YOMI読みの道

例文

を通してを含む例文一覧

を通してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全362件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件を通して
前の25件7 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。

英語の訳

  • Through him I got acquainted with the big names of the town.
出典: Tatoeba文番号 95807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。

英語の訳

  • She said good-bye to me and went through the ticket gate.
出典: Tatoeba文番号 89448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。

英語の訳

  • She communicates well with her teachers.
出典: Tatoeba文番号 88236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本棚に、まだ目を通していない本がたくさんある。

英語の訳

  • There are many books on the shelf that I have yet to read.
  • There are many books on the shelf that I haven't read yet.
出典: Tatoeba文番号 12780665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに車を飛ばしても時間通りには着かないよ。

英語の訳

  • No matter how fast you drive, you won't get there on time.
出典: Tatoeba文番号 10776248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは通勤ラッシュの時間帯に運転をしてたんだ。

英語の訳

  • Tom was driving during rush hour.
出典: Tatoeba文番号 10617713
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普通昼ご飯の後に少しだけ昼寝をしてるよ。

英語の訳

  • Tom usually takes a short nap after lunch.
出典: Tatoeba文番号 9165138
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。

英語の訳

  • I saw the person I expected standing there.
出典: Tatoeba文番号 516004
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

英語の訳

  • Please look through these papers at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 234117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの書類に目を通していただきたいのですが。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • I would like you to look over these documents.
  • I'd like you to look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 217872
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。

英語の訳

  • Through whom am I to make my complaint, then?
出典: Tatoeba文番号 204992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。

英語の訳

  • Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
出典: Tatoeba文番号 200176
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。

英語の訳

  • Never go across the street without looking for cars first.
出典: Tatoeba文番号 198262
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

英語の訳

  • My uncle has a store along the street.
出典: Tatoeba文番号 191899
TatoebaCC BY 2.0 FR

気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。

英語の訳

  • If you're not careful you'll miss a traffic sign!
出典: Tatoeba文番号 183248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

英語の訳

  • My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
  • My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 162554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。

英語の訳

  • I am used to hearing the train pass by my house.
出典: Tatoeba文番号 152279
TatoebaCC BY 2.0 FR

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

英語の訳

  • Is my paper looked over before submitting?
出典: Tatoeba文番号 125405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。

英語の訳

  • He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107712
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。

英語の訳

  • The train roared through the tunnel.
出典: Tatoeba文番号 77582
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

毎日時間通りに起きる為に、目覚ましを頼っている。

英語の訳

  • I depend on the alarm clock to wake up on time every morning.
出典: Tatoeba文番号 3697667
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

デモの様子は参加者によってSNSを通じて実況された。

英語の訳

  • Demo's progression was being reported by the participants through SNS.
出典: Tatoeba文番号 2315111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がバスを待っているときに、交通事故を見ました。

英語の訳

  • While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 1054561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

英語の訳

  • We saw the parade move down the street.
出典: Tatoeba文番号 236688