なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
英語の訳
- If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
英語の訳
- Bread and butter is their usual breakfast.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
- Light waves travel through space and various kinds of materials.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
英語の訳
- At first they drove through streets of small, gray houses.
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
英語の訳
- We know how to get around traffic congestion.
石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。
英語の訳
- Can you spare me a few liters of petrol?
通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
英語の訳
- I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
英語の訳
- The land could just be discerned through the mist.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
英語の訳
- Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
英語の訳
- This coffee shop is frequented by aspiring artists.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
英語の訳
- The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
英語の訳
- The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
英語の訳
- Be sure to look over your paper again before you hand it in.
家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
英語の訳
- Feeling the house shake, I ran out into the street.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
英語の訳
- Our company needs someone who feels at home when it comes to advanced technology.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
英語の訳
- Traffic lights are used to regulate traffic.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
英語の訳
- We are all supposed to know the traffic rules.
- We're all supposed to know the traffic rules.
通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
英語の訳
- Walking along the street, I happened to meet my old friend.
ページの下に書いてある注意事項に目を通してください。
英語の訳
- Read the note at the bottom of the page.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
英語の訳
- She passed the thread through the eye of the needle and quickly mended the tear.
うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。
英語の訳
- I must have gone past the station while I was taking a nap.
その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
英語の訳
- The boy will have his own way.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
英語の訳
- Avoid crossing this street when it is raining.
- Avoid crossing this street when it's raining.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
英語の訳
- We communicate with one another by means of language.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
英語の訳
- The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.