使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその犯罪と何の関係もない。
英語の訳
私はその本を座右に置いている。
英語の訳
私は現在の地位に満足している。
英語の訳
私は私の行為を犯罪としてみた。
英語の訳
私は彼の財産を相続するだろう。
英語の訳
私は彼を笑わざるを得なかった。
英語の訳
私は彼女が不在なので失望した。
英語の訳
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
英語の訳
私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
英語の訳
若い夫婦は部屋をざっと眺めた。
英語の訳
祖母は裏庭で雑草を抜いていた。
英語の訳
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
英語の訳
彼が私を現在の私にしてくれた。
英語の訳
彼の庭はいつも様々な花が咲く。
英語の訳
彼は私をわざと待たせたようだ。
英語の訳
彼は全財産を息子に譲り渡した。
英語の訳
彼らのあざ笑いをふと耳にした。
英語の訳
彼らは私達の努力をあざ笑った。
英語の訳
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
英語の訳
彼女は私から財産を奪い取った。
英語の訳
彼女は私には残酷そうに見える。
英語の訳
父が私を現在の私にしてくれた。
英語の訳
母が私を現在の私にしてくれた。
英語の訳
今、私は罪悪感に苛まれています。
英語の訳
沖縄県の県庁所在地は那覇市です。
英語の訳