YOMI読みの道

例文

わざわざを含む例文一覧

わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わざわざ
前の25件5 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は妥協せざるをえない。

英語の訳

  • We have no choice but to compromise.
出典: Tatoeba文番号 185696
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

我々は彼の死を残念に思う。

英語の訳

  • We regret his death.
出典: Tatoeba文番号 185607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

灰皿を割ってしまいました。

英語の訳

  • I broke your ashtray.
  • I broke an ashtray.
  • I broke the ashtray.
出典: Tatoeba文番号 185013
TatoebaCC BY 2.0 FR

強い日差しで地面が乾いた。

英語の訳

  • The hot sun baked the ground dry.
出典: Tatoeba文番号 180538
TatoebaCC BY 2.0 FR

金沢では吹雪くことがある。

英語の訳

  • There are sometimes blizzards in Kanazawa.
出典: Tatoeba文番号 179639
TatoebaCC BY 2.0 FR

災いを転じて福としなさい。

英語の訳

  • Turn your misfortune to account.
出典: Tatoeba文番号 170297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは行かざるを得ない。

英語の訳

  • We have no choice but to go.
出典: Tatoeba文番号 165817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは神の存在を信じる。

英語の訳

  • We believe in the existence of God.
出典: Tatoeba文番号 165588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは像を木材で作った。

英語の訳

  • We made statues out of wood.
出典: Tatoeba文番号 165495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアルプス登山に行った。

英語の訳

  • I went climbing in the Alps.
出典: Tatoeba文番号 161476
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそう考えざるをえない。

英語の訳

  • I cannot help thinking so.
出典: Tatoeba文番号 160450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそこに3日間滞在した。

英語の訳

  • I stayed there for three days.
出典: Tatoeba文番号 160440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私の行為を犯罪と見た。

英語の訳

  • I viewed my action in the light of a crime.
出典: Tatoeba文番号 156493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が有罪だと確信した。

英語の訳

  • I was convinced that he was guilty.
出典: Tatoeba文番号 154385
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の財産を受け継いだ。

英語の訳

  • I inherited his estate.
出典: Tatoeba文番号 153916
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の騒音はとても耳障りだ。

英語の訳

  • Traffic noise is very harsh to the ear.
出典: Tatoeba文番号 149036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用をするな。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 148683
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は私のひざの高さだった。

英語の訳

  • The water came up to my knees.
出典: Tatoeba文番号 143761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犯罪は割に合わないものだ。

英語の訳

  • Crime does not pay.
出典: Tatoeba文番号 121221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と私はホテルに滞在した。

英語の訳

  • He and I stayed at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 119190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為は全く神業だった。

英語の訳

  • His act was nothing short of superhuman.
出典: Tatoeba文番号 117393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の努力をあざけった。

英語の訳

  • He mocked my efforts.
出典: Tatoeba文番号 105724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有罪だと思われている。

英語の訳

  • He is supposed to be guilty.
  • He is thought to be guilty.
出典: Tatoeba文番号 99265
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわざと泣きわめいた。

英語の訳

  • She cried for effect.
出典: Tatoeba文番号 91259
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あら、申し訳ございません。

英語の訳

  • Oh, I'm sorry.
出典: Tatoeba文番号 4983