YOMI読みの道

例文

わざわざを含む例文一覧

わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わざわざ
前の25件30 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。

英語の訳

  • We're fed up with your complaining.
出典: Tatoeba文番号 151581
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。

英語の訳

  • The examination compelled me to study hard.
出典: Tatoeba文番号 151097
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済システムはまさに変わろうとしている。

英語の訳

  • The Japanese economic system is about to change.
出典: Tatoeba文番号 122628
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

英語の訳

  • Japan plays a key role in the world economy.
出典: Tatoeba文番号 122538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。

英語の訳

  • We are not alone in believing that he is not guilty.
出典: Tatoeba文番号 119466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。

英語の訳

  • He went out of his way to help me when I was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 106403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。

英語の訳

  • He deliberately kept on provoking a confrontation.
出典: Tatoeba文番号 102527
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。

英語の訳

  • She complained about her boyfriend's prank.
出典: Tatoeba文番号 91550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。

英語の訳

  • She could not help thinking that health is important.
出典: Tatoeba文番号 90267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。

英語の訳

  • She was unhappy for all her wealth.
出典: Tatoeba文番号 89918
TatoebaCC BY 2.0 FR

不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。

英語の訳

  • Thoughtless speech may give rise to great mischief.
出典: Tatoeba文番号 85033
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。

英語の訳

  • About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 80560
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

英語の訳

  • The grammatical form employed here is the present progressive.
出典: Tatoeba文番号 74205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。

英語の訳

  • I had to decline the invitation because I was sick.
出典: Tatoeba文番号 11317769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯機に洗濯物も洗剤も入れたのに、回し忘れてた。

英語の訳

  • I loaded the washing machine and put in detergent, but I forgot to turn it on.
出典: Tatoeba文番号 10680218
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか?

英語の訳

  • Excuse me, do you know where the economics department library is?
出典: Tatoeba文番号 4091879
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

おかけになった電話番号は現在使われておりません。

英語の訳

  • The number you have called is not in service.
  • The number you have called isn't in service.
出典: Tatoeba文番号 3024561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。

英語の訳

  • My whole body was one big bruise after the rugby game.
出典: Tatoeba文番号 1869159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。

英語の訳

  • The man went out of his way to take me to the station.
出典: Tatoeba文番号 1805112
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

携帯電話と便座は同じくらいの菌に汚染されている。

英語の訳

  • A cell phone is as contaminated with bacteria as a toilet is.
出典: Tatoeba文番号 1502351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。

英語の訳

  • He doesn't have enough brains to do sums in his head.
  • He isn't smart enough to add up numbers in his head.
  • He's not smart enough to add numbers in his head.
出典: Tatoeba文番号 1097538
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。

英語の訳

  • I got tired of lying in bed all day.
出典: Tatoeba文番号 235693
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。

英語の訳

  • Those officials don't understand finance at all.
出典: Tatoeba文番号 230424
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。

英語の訳

  • Don't bother to answer this letter.
出典: Tatoeba文番号 221347
TatoebaCC BY 2.0 FR

この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。

英語の訳

  • Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
出典: Tatoeba文番号 220690