使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
英語の訳
彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。
英語の訳
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
英語の訳
彼を見て即座に、怒っているとわかった。
英語の訳
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
英語の訳
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
英語の訳
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
英語の訳
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
英語の訳
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
英語の訳
この洗剤、泡立ちがいいから気に入ってる。
英語の訳
私が今言ったことを胸に刻んでおきなさい。
英語の訳
わざわざ電話していただくには及びません。
英語の訳
フランス語にも類似のことわざがありますか?
英語の訳
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
英語の訳
ご期待に添えず申し訳ございませんでした。
英語の訳
私の滞在期間を延長することはできますか。
英語の訳
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
英語の訳
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
英語の訳
あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。
英語の訳
ことわざにある通り、時はまさに金である。
英語の訳
この布はビロードのような手ざわりがする。
英語の訳
これは私の生涯にとって千載一遇の機会だ。
英語の訳
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
英語の訳
でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
英語の訳
わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
英語の訳