YOMI読みの道

例文

わざわざを含む例文一覧

わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わざわざ
前の25件18 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざわざその貧しい人を援助した。

英語の訳

  • He took the trouble to assist the poor man.
出典: Tatoeba文番号 110270
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざわざ私の手伝いをしてくれた。

英語の訳

  • He went out of his way to help me.
出典: Tatoeba文番号 110264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私のレポートにざっと目を通した。

英語の訳

  • He looked over my report.
出典: Tatoeba文番号 105915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若い時、とやかく取り沙汰された。

英語の訳

  • When he was young, he was the talk of town.
出典: Tatoeba文番号 104550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。

英語の訳

  • They go skiing at Nozawa every winter.
出典: Tatoeba文番号 96133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の髪は絹のようなてざわりがする。

英語の訳

  • Her hair feels like silk.
出典: Tatoeba文番号 94074
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はことわざをいくつも知っている。

英語の訳

  • She knows many proverbs.
出典: Tatoeba文番号 92894
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわざとドレスを見せびらかした。

英語の訳

  • She purposely showed off her dress.
出典: Tatoeba文番号 91260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。

英語の訳

  • She sat in a chair reading a magazine.
出典: Tatoeba文番号 91198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は財産はあるが幸せそうではない。

英語の訳

  • For all her wealth, she does not look happy.
出典: Tatoeba文番号 89916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはわざとやったんじゃないと思うよ。

英語の訳

  • I doubt that Tom did that on purpose.
  • I doubt Tom did that on purpose.
出典: Tatoeba文番号 11838199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

残念なことに、周りには誰もいなかった。

英語の訳

  • Unfortunately, there was no one around.
出典: Tatoeba文番号 11609708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ございません。完売いたしました。

英語の訳

  • I'm sorry, we're completely sold out.
出典: Tatoeba文番号 11030942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろばんの足し算のやり方が分かったよ。

英語の訳

  • Now I know how to add numbers on soroban.
  • I know how to add numbers on an abacus.
  • I know how to do addition on an abacus.
出典: Tatoeba文番号 10714049
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

我々は、それを実行せざるを得なかった。

英語の訳

  • We were forced to do that.
  • They forced us to do that.
出典: Tatoeba文番号 10560826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫と私は共同の銀行口座を持っています。

英語の訳

  • My husband and I have a joint bank account.
出典: Tatoeba文番号 10117500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのミスを彼がわざとやったと思ってるの?

英語の訳

  • Do you think he made that mistake on purpose?
出典: Tatoeba文番号 9051924
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはソファに座って雑誌を読んでいる。

英語の訳

  • Tom is sitting on the sofa, reading a magazine.
出典: Tatoeba文番号 2996268
TatoebahutianCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

英語の訳

  • I am sorry to have troubled you.
  • Sorry to bother you.
  • I'm sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 2349278
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

長い和平交渉を経て、現在の平和がある。

英語の訳

  • The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
出典: Tatoeba文番号 1635935
TatoebabrymckCC BY 2.0 FR

ご面倒をお掛けして申し訳ございません。

英語の訳

  • We are sorry for the inconvenience.
  • We're sorry for the inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 1557706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

開演前の会場はとてもざわざわしていた。

英語の訳

  • There was a lot of clamour in the venue before the performance began.
出典: Tatoeba文番号 1152386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。

英語の訳

  • The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
出典: Tatoeba文番号 1143203
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、在庫がありません。

英語の訳

  • I'm afraid we are out of stock.
  • I'm sorry, but we're out of stock.
  • I'm afraid that we are out of stock.
出典: Tatoeba文番号 629009
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

450ドル、私の口座に振り込んでください。

英語の訳

  • Please transfer 450 dollars to my account.
出典: Tatoeba文番号 235234