YOMI読みの道

例文

わざわざを含む例文一覧

わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わざわざ
前の25件17 / 49次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。

英語の訳

  • My alarm clock didn't go off this morning.
出典: Tatoeba文番号 162521
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間、ここに滞在する予定です。

英語の訳

  • I plan to stay here for three days.
出典: Tatoeba文番号 161957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

英語の訳

  • I'd like to prolong my stay in America.
出典: Tatoeba文番号 161496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこんなに早く目覚めたことはない。

英語の訳

  • I've never woken up this early.
出典: Tatoeba文番号 160690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画を笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the plan.
出典: Tatoeba文番号 160216
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその結婚に反対せざるを得ません。

英語の訳

  • I can't help opposing the marriage.
出典: Tatoeba文番号 160204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は行動する前に様々な要因を考えた。

英語の訳

  • I thought of various factors before I acted.
出典: Tatoeba文番号 157112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昨日残業しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to work overtime yesterday.
  • Yesterday I had to work overtime.
出典: Tatoeba文番号 156759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雑誌でもその歌手について読んだ。

英語の訳

  • I read about the singer in a magazine, too.
出典: Tatoeba文番号 156676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分を映画のやくざと同一視した。

英語の訳

  • I identified myself with the gangsters in the film.
出典: Tatoeba文番号 156197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東京の叔父の家に滞在しています。

英語の訳

  • I am staying with my uncle in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 154871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は二日間ここに滞在するつもりです。

英語の訳

  • I am going to stay here for a couple of days.
  • I'm going to stay here for a couple of days.
出典: Tatoeba文番号 154763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。

英語の訳

  • I heard of his involvement in crime.
出典: Tatoeba文番号 154407
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。

英語の訳

  • I called at his house, but found that he was out.
出典: Tatoeba文番号 153985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の古くさい冗談にうんざりした。

英語の訳

  • I was bored with his old jokes.
出典: Tatoeba文番号 153926
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

英語の訳

  • I'm fed up with her complaints.
出典: Tatoeba文番号 153291
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私は彼女の言い訳にうんざりしている。

英語の訳

  • I'm sick of her excuses.
出典: Tatoeba文番号 153287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな彼の無罪を確信している。

英語の訳

  • We are all convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 151688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼女が不在だったので失望した。

英語の訳

  • We were disappointed at her absence.
出典: Tatoeba文番号 151311
TatoebaCC BY 2.0 FR

七時半に私たちもドアを閉ざしました。

英語の訳

  • At seven-thirty, we too closed the door behind us.
出典: Tatoeba文番号 149632
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔道では力より技のほうが大切である。

英語の訳

  • In judo, technique is more important than strength.
出典: Tatoeba文番号 147997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他の惑星には生命が存在するのですか。

英語の訳

  • Is there life on other planets?
出典: Tatoeba文番号 138574
TatoebaCC BY 2.0 FR

大量の材木が紙の製造に使われている。

英語の訳

  • Large amounts of timber are used in paper making.
出典: Tatoeba文番号 137236
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本にも同様のことわざがありますか。

英語の訳

  • Do you have a similar saying in Japanese?
  • Is there a similar proverb in Japan?
  • Is there also a similar proverb in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122703