使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わざわざを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその記事を雑誌から切りとった。
英語の訳
私はその子どもを疑わざるを得ない。
英語の訳
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
英語の訳
私は運命に服従せざるを得なかった。
英語の訳
私は昨晩警察といざこざを起こした。
英語の訳
私は自分の仕事にうんざりしている。
英語の訳
私は当分のあいだここに滞在します。
英語の訳
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
英語の訳
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
英語の訳
私は彼の有罪を主張するつもりです。
英語の訳
私は膝の長さのスカートは好きです。
英語の訳
私は毎月五種類の雑誌をとっている。
英語の訳
私は幽霊の存在を本当に信じている。
英語の訳
私を置き去りにしていかないでくれ。
英語の訳
時は金なりと古いことわざにもある。
英語の訳
電話では、ありがとうございました。
英語の訳
犯罪者は社会的権利を奪われている。
英語の訳
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
英語の訳
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
英語の訳
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
英語の訳
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
英語の訳
彼はわざとそうしたのではなかった。
英語の訳
彼はわざとその質問に答えなかった。
英語の訳
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
英語の訳
彼はわざわざその本を送ってくれた。
英語の訳