使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は健康に恵まれている。
英語の訳
私は箱を開けて中を見た。
英語の訳
私は彼を助けてあげたい。
英語の訳
私は封筒を破って開けた。
英語の訳
需給関係が緩和している。
英語の訳
終わり良ければ全て良し。
英語の訳
騒がしくしてはいけない。
英語の訳
騒ぎ立てない人は危険だ。
英語の訳
誰が私を助けてくれるの。
英語の訳
遅れて申し訳ありません。
英語の訳
畑は雑草で覆われていた。
英語の訳
彼は決して嘘を言わない。
英語の訳
彼は警察に追われている。
英語の訳
彼は決して幸せではない。
英語の訳
彼は私に助けてと頼んだ。
英語の訳
彼は敵に城を明け渡した。
英語の訳
彼らは若くして結婚した。
英語の訳
彼女は私を軽蔑している。
英語の訳
彼女は若くして結婚した。
英語の訳
約束を忘れてはいけない。
英語の訳
誘惑に負けてはいけない。
英語の訳
私は一日中出掛けていた。
英語の訳
私は病院で点滴を受けた。
英語の訳
私達、結婚はしてないのよ。
英語の訳
悪いけど、車のキー取って。
英語の訳