使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は賭けをやってとんとんに終わった。
英語の訳
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
英語の訳
彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
英語の訳
彼らは全員出席しているわけではない。
英語の訳
彼ら全員が出席しているわけではない。
英語の訳
彼女には恐くて話しかけたことがない。
英語の訳
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
英語の訳
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
英語の訳
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
英語の訳
彼女は言い訳として病気の振りをした。
英語の訳
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
英語の訳
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
英語の訳
彼女は私の秘密の計画に気づいている。
英語の訳
必要なだけのお金を私に請求してよい。
英語の訳
病気になって初めて健康の価値が解る。
英語の訳
父は決して私の結婚を認めないだろう。
英語の訳
父は私達に行けといってきかなかった。
英語の訳
母は決して私の結婚を認めないだろう。
英語の訳
忘れずに手紙を出さなければならない。
英語の訳
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
英語の訳
気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
英語の訳
運転中の携帯電話の使用は止めましょう。
英語の訳
トムの代わりを見つけられると思ってるの?
英語の訳
どうしてこんな目にあわないといけないの?
英語の訳
偏見だってことは分かってるんだけどね。
英語の訳