YOMI読みの道

例文

わけてを含む例文一覧

わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全4,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけて
前の25件38 / 188次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

分かりました、この件に手は出さない。

英語の訳

  • I've understood. I won't involve myself with this case.
出典: Tatoeba文番号 1325579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の研究にアドバイスしてくれた。

英語の訳

  • He advised me on my study.
出典: Tatoeba文番号 1203529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が持っているものは1冊の本だけだ。

英語の訳

  • All I have is a book.
  • All I have is one book.
出典: Tatoeba文番号 999522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の持っている本はこの1冊だけです。

英語の訳

  • This is the only book I have.
出典: Tatoeba文番号 999520
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

英語の訳

  • He has helped the poor throughout his life.
出典: Tatoeba文番号 866738
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

な~んて、単に外食に誘われただけです。

英語の訳

  • Kidding! I was simply invited to go out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 410061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はエイズの研究に従事しております。

英語の訳

  • I am engaged in AIDS research.
  • I'm engaged in AIDS research.
出典: Tatoeba文番号 386207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「転石苔を生ぜず」はことわざである。

英語の訳

  • "A rolling stone gathers no moss" is a saying.
出典: Tatoeba文番号 236222
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1人の警備員が脚を組んで座っていた。

英語の訳

  • A watchman sat with his legs crossed.
出典: Tatoeba文番号 235740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの机を使わせていただけますか。

英語の訳

  • Could I use your desk?
  • May I use your desk?
出典: Tatoeba文番号 233394
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの車を使わせていただけますか。

英語の訳

  • Would you mind if I used your car?
出典: Tatoeba文番号 233220
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。

英語の訳

  • Compare your translation with his.
出典: Tatoeba文番号 232981
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。

英語の訳

  • You should not laugh at his mistake.
出典: Tatoeba文番号 231653
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそくまで外出していた言い訳をする。

英語の訳

  • To make an excuse for having stayed out late.
出典: Tatoeba文番号 227683
TatoebaCC BY 2.0 FR

お噂はかねがねたいそう承っています。

英語の訳

  • I have heard quite a lot about you.
  • I've heard quite a lot about you.
出典: Tatoeba文番号 227402
TatoebaCC BY 2.0 FR

お塩を回していただけますでしょうか。

英語の訳

  • Could you please pass me the salt?
出典: Tatoeba文番号 227399
TatoebaCC BY 2.0 FR

お互いに憎み合っているというわけか。

英語の訳

  • So there's no love lost between them, then?
出典: Tatoeba文番号 227172
TatoebaCC BY 2.0 FR

お受け取りくださって幸いに存じます。

英語の訳

  • It was gracious of you to accept.
出典: Tatoeba文番号 227031
TatoebaCC BY 2.0 FR

からだ全体が密に毛でおおわれている。

英語の訳

  • The entire body is densely covered with hair.
出典: Tatoeba文番号 226179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

きみの悪口なんて決して言わなかった。

英語の訳

  • Never did I say bad things about you.
出典: Tatoeba文番号 225921
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスメートを悪く言ってはいけない。

英語の訳

  • Don't speak ill of your classmates.
出典: Tatoeba文番号 225566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝起きたら、雨は雪に変わっていた。

英語の訳

  • When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
出典: Tatoeba文番号 225257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この型の携帯電話はよく売れています。

英語の訳

  • This type of mobile phone sells well.
出典: Tatoeba文番号 222237
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地点から登りが急に険しくなった。

英語の訳

  • From this point the climb suddenly became steep.
出典: Tatoeba文番号 220584
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ、私につけておいておいて下さい。

英語の訳

  • Please charge this to my account.
出典: Tatoeba文番号 219031