使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語の訳
気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。
英語の訳
太陽は出てるけど、外はまだ寒いわね。
英語の訳
実はね、彼を愛してるわけじゃないの。
英語の訳
人垣をかきわけて目的の場所へと進む。
英語の訳
それは私が気をつけておくべきだった。
英語の訳
トムはいつも私たちを助けてくれます。
英語の訳
君は私を責めるけど、私はしてないよ。
英語の訳
私は今朝学校に遅刻してしまいました。
英語の訳
私たちは非常に若くして結婚しました。
英語の訳
二、三、電話をかけなくてははらない。
英語の訳
何につけても終わりを意識するべきだ。
英語の訳
5cmでいいからその身長分けてほしいわ。
英語の訳
アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
英語の訳
私は東京までの往復券を持っています。
英語の訳
この川が二つの県の境界になっている。
英語の訳
私はドアを開けっ放しにしていないよ。
英語の訳
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
英語の訳
トムはフランス語で私を助けてくれる。
英語の訳
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
英語の訳
隣の席の人が私に話しかけてきました。
英語の訳
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
英語の訳
僕はこの自転車を使わないといけない。
英語の訳
忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
英語の訳
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
英語の訳