使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
男の子が化粧をして悪いことはない。
英語の訳
遅れまして、誠に申し訳ありません。
英語の訳
天候が良ければ、川に行くつもりだ。
英語の訳
電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
英語の訳
犯罪者は社会的権利を奪われている。
英語の訳
彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
英語の訳
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
英語の訳
彼はお腹がすいていると付け加えた。
英語の訳
彼はわずか100ドル持っているだけだ。
英語の訳
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
英語の訳
彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
英語の訳
彼は決してわたしの助けをかりない。
英語の訳
彼は決して勇気がないわけではない。
英語の訳
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
英語の訳
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
英語の訳
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
英語の訳
彼は私にタクシーを見つけてくれた。
英語の訳
彼は私によい仕事を見つけてくれた。
英語の訳
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
英語の訳
彼は私に猛烈な圧力をかけています。
英語の訳
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
英語の訳
彼は私のとよく似た計画を提案した。
英語の訳
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
英語の訳
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
英語の訳
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
英語の訳