使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
英語の訳
私は彼を説得して警察に自首させた。
英語の訳
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
英語の訳
私は彼女を説得して彼と結婚させた。
英語の訳
私は疲れていた、おまけに眠かった。
英語の訳
私は疲れていたけれど働きつづけた。
英語の訳
私は氷の上で滑って頭にけがをした。
英語の訳
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
英語の訳
私は黙っている方が賢明だと思った。
英語の訳
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
英語の訳
私は誘惑に負けまいと決心していた。
英語の訳
私達の先生は試験の採点をしている。
英語の訳
私達はあなたの健康を心配している。
英語の訳
私達はターナー教授を尊敬している。
英語の訳
私達は夏休みの計画について話した。
英語の訳
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
英語の訳
時計の針を、逆に回してはいけない。
英語の訳
自分の欠点は忘れがちなものである。
英語の訳
若いころ彼はホテルを経営していた。
英語の訳
招待されていないので私はいけない。
英語の訳
窓を開けてもかまわないでしょうか。
英語の訳
息子にわがままさせてはいけないよ。
英語の訳
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
英語の訳
誰も私を助けに来てはくれなかった。
英語の訳
短くしてもらわなければなりません。
英語の訳