YOMI読みの道

例文

わけてを含む例文一覧

わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全4,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけて
前の25件30 / 188次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金は我々の間で分けてしまった。

英語の訳

  • We divided the money between us.
出典: Tatoeba文番号 211370
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警告はわかりやすいし具体的だ。

英語の訳

  • The warnings are clear and concrete.
出典: Tatoeba文番号 211188
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定は我々にとって不利だった。

英語の訳

  • The decision was unfavourable to us.
出典: Tatoeba文番号 211145
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は周りの風景と調和しない。

英語の訳

  • The building doesn't blend in with its surroundings.
出典: Tatoeba文番号 211032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は私の健康にとって負担だ。

英語の訳

  • The work is a heavy tax on my health.
出典: Tatoeba文番号 210363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い技師は経験が不足していた。

英語の訳

  • The young engineer was deficient in experience.
  • The young engineer lacked experience.
出典: Tatoeba文番号 209544
TatoebaCC BY 2.0 FR

その庭はプロの手で設計されている。

英語の訳

  • The garden has been professionally laid out.
出典: Tatoeba文番号 207711
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするわけを教えてくれ。

英語の訳

  • Give me a reason for doing such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204363
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと私をたすけてくれませんか。

英語の訳

  • Will you help me for a minute?
出典: Tatoeba文番号 202765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビデオの代金を5回に分けて払った。

英語の訳

  • I paid for the video in five installments.
出典: Tatoeba文番号 197566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やがて彼はその事件のことを忘れた。

英語の訳

  • By and by he forgot that affair.
  • Eventually, he forgot about the incident.
出典: Tatoeba文番号 193117
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者にみてもらわなければならない。

英語の訳

  • You must see a doctor.
  • You need to see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 190899
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何があっても、決心は変わりません。

英語の訳

  • I shall not change my mind, whatever happens.
  • I shall not change my mind, no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 188163
TatoebaCC BY 2.0 FR

何の権限で私に出て行けと言うのだ。

英語の訳

  • Who are you to tell me to get out?
出典: Tatoeba文番号 187708
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は決してうまくいかないだろう。

英語の訳

  • We will never agree.
出典: Tatoeba文番号 185890
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にご迷惑をおかけしております。

英語の訳

  • Excuse us for the inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 184955
TatoebaCC BY 2.0 FR

眼鏡を目に合わせなくてはいけない。

英語の訳

  • You have to adjust your glasses to your eyes.
出典: Tatoeba文番号 183668
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

喫煙は健康に悪いと言われています。

英語の訳

  • It is said that smoking is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 182823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休暇はあっけなく終わってしまった。

英語の訳

  • The vacation came to an end all too soon.
出典: Tatoeba文番号 182681
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の時計は形も色も私のに似ている。

英語の訳

  • Your watch is similar to mine in shape and color.
出典: Tatoeba文番号 178253
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を叱っていたわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • I was not scolding you.
出典: Tatoeba文番号 176768
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画は裏目に出て我々は大損をした。

英語の訳

  • The plan backfired on us and we lost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 176427
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠席は前もって私に連絡して下さい。

英語の訳

  • Please inform me of your absence in advance.
出典: Tatoeba文番号 175957
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は私の袖にかみついて穴をあけた。

英語の訳

  • The dog has bitten a hole in my sleeve.
出典: Tatoeba文番号 175268
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚かましくも私に出て行けと言った。

英語の訳

  • He had the face to tell me to clear off.
出典: Tatoeba文番号 173959