YOMI読みの道

例文

わけてを含む例文一覧

わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全4,681件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件わけて
前の25件21 / 188次の25件
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

私はただ誰かに助けて欲しかった。

英語の訳

  • I just wanted somebody to help me.
出典: Tatoeba文番号 7704593
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

電話を一本かけなくてはいけない。

英語の訳

  • I have to make a phone call.
  • I need to make a telephone call.
  • I have to make a call.
出典: Tatoeba文番号 7560861
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

平和への道は決して平坦ではない。

英語の訳

  • The road to peace is never smooth.
出典: Tatoeba文番号 7098076
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

トムはどうやって私達を見つけたの?

英語の訳

  • How did Tom find us?
出典: Tatoeba文番号 4212252
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

私達はけっしてそれらを使わない。

英語の訳

  • We will never use those.
  • We'll never use those.
出典: Tatoeba文番号 3960085
TatoebaYamamoto_NoboruCC BY 2.0 FR

なぜ君の犬は口輪を付けていないの?

英語の訳

  • Why doesn't your dog wear a muzzle?
出典: Tatoeba文番号 3677342
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

体調悪いのに迷惑かけてごめんね。

英語の訳

  • Sorry for bothering you even though you're under the weather.
出典: Tatoeba文番号 3055352
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達みんなどうにかやっていけない?

英語の訳

  • Can't we all just get along?
出典: Tatoeba文番号 2988090
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼は私の娘と結婚したがっている。

英語の訳

  • He wants to marry my daughter.
出典: Tatoeba文番号 2161229
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

私はあなたの健康を心配している。

英語の訳

  • I worry about your health.
  • I'm worried about your health.
出典: Tatoeba文番号 1579005
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

そこに入っても座っても結構です。

英語の訳

  • It's okay if you go in there and take a seat.
出典: Tatoeba文番号 1486293
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

我々は君のことは決して忘れない。

英語の訳

  • We will never forget about you.
出典: Tatoeba文番号 1402666
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼の音楽は悪いと言ってないけど。

英語の訳

  • I'm not saying his music is bad.
出典: Tatoeba文番号 1279831
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鼠が一匹部屋を駆けまわっている。

英語の訳

  • One mouse is running around in the room.
  • A mouse is running around the room.
出典: Tatoeba文番号 1223011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は私の兄が経営している。

英語の訳

  • The company is managed by my older brother.
  • That company is managed by my older brother.
  • My older brother manages that company.
出典: Tatoeba文番号 1185276
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

道の右側を運転してはいけません。

英語の訳

  • You mustn't drive on the right.
出典: Tatoeba文番号 1022198
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

係わることを真剣に考えていますか?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about becoming involved?
出典: Tatoeba文番号 997209
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

妊婦はたいてい、悪阻を経験する。

英語の訳

  • Pregnant women often experience morning sickness.
出典: Tatoeba文番号 881770
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この指輪のダイヤは研磨してある。

英語の訳

  • The diamond in this ring is polished.
出典: Tatoeba文番号 872758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

PKOとは何を表すか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 234813
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのことは決して忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget you.
  • I will never forget you.
出典: Tatoeba文番号 233555
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切は決して忘れません。

英語の訳

  • I shall never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233155
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あのベンチに座ってはいけません。

英語の訳

  • Don't sit on that bench.
出典: Tatoeba文番号 231252
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえも決して戦う拳を忘れるな。

英語の訳

  • Never lose your fighting fists.
出典: Tatoeba文番号 227516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お手を煩わせて申し訳ありません。

英語の訳

  • I'm sorry to trouble you.
出典: Tatoeba文番号 227082