使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はただ誰かに助けて欲しかった。
英語の訳
電話を一本かけなくてはいけない。
英語の訳
平和への道は決して平坦ではない。
英語の訳
トムはどうやって私達を見つけたの?
英語の訳
私達はけっしてそれらを使わない。
英語の訳
なぜ君の犬は口輪を付けていないの?
英語の訳
体調悪いのに迷惑かけてごめんね。
英語の訳
私達みんなどうにかやっていけない?
英語の訳
彼は私の娘と結婚したがっている。
英語の訳
私はあなたの健康を心配している。
英語の訳
そこに入っても座っても結構です。
英語の訳
我々は君のことは決して忘れない。
英語の訳
彼の音楽は悪いと言ってないけど。
英語の訳
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
英語の訳
その会社は私の兄が経営している。
英語の訳
道の右側を運転してはいけません。
英語の訳
係わることを真剣に考えていますか?
英語の訳
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
英語の訳
この指輪のダイヤは研磨してある。
英語の訳
PKOとは何を表すか知っていますか。
英語の訳
あなたのことは決して忘れません。
英語の訳
あなたの親切は決して忘れません。
英語の訳
あのベンチに座ってはいけません。
英語の訳
おまえも決して戦う拳を忘れるな。
英語の訳
お手を煩わせて申し訳ありません。
英語の訳