使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
わけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は年齢の割に老けて見える。
英語の訳
彼は年の割には老けて見える。
英語の訳
彼らはおばけを見て恐がった。
英語の訳
彼らは私に助けを求めてきた。
英語の訳
彼女は結婚して両親は幸せだ。
英語の訳
父は私に素敵な時計をくれた。
英語の訳
弁当を弟に分けてあげなさい。
英語の訳
忙しければ、私が手伝います。
英語の訳
友人が昨夜電話をかけてきた。
英語の訳
友達として私は意見を言った。
英語の訳
なんで俺に「なぜ?」って聞くわけ?
英語の訳
私たちは火星を探検しています。
英語の訳
分かってくれるといいんだけど。
英語の訳
文句を言ってるわけじゃないよ。
英語の訳
大切な電話を待ってるんだけど。
英語の訳
トムのことは決して忘れません。
英語の訳
私の携帯、使い勝手がいいのよ。
英語の訳
手を洗わなきゃいけないでしょ。
英語の訳
ラジオを消しても構わないですか?
英語の訳
私のこと、バカだと思ってるわけ?
英語の訳
私のカメラを捜してるんだけど。
英語の訳
トムは申し訳ないって言ったよ。
英語の訳
忘れてなければ彼に伝えますね。
英語の訳
悪いけど、今手が離せないんだ。
英語の訳
熊が私を追いかけてきたんです。
英語の訳