ジョンは眠っている赤ん坊を起こすまいと気を使った。
英語の訳
- John tried not to wake the sleeping baby.
ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
英語の訳
- It's a bit cold, but it probably isn't worth putting the heater on yet.
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
英語の訳
- I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
英語の訳
- My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
英語の訳
- After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
英語の訳
- So-called trade friction could be avoided some day.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
英語の訳
- Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
英語の訳
- I have some doubts about his coming in this weather.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
英語の訳
- The climber stayed alert while climbing the precipice.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
英語の訳
- The journey, as I recall it, was long and tedious.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
英語の訳
- As regards the expense involved, it is of no concern to me.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
英語の訳
- Tom is going to apply for a job with a computer company.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
英語の訳
- I'm keen on Mary passing the examination.
- I hope that Mary passes the examination.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
英語の訳
- When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
英語の訳
- Being in a room full of smokers is my pet peeve.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
英語の訳
- You and I are good friends, but we have little in common.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
英語の訳
- The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
英語の訳
- The authorities sent in troops to quell the riot.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
英語の訳
- It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
英語の訳
- He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
英語の訳
- We practiced very hard to beat them.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
英語の訳
- I was anxious that she accept my offer.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
英語の訳
- She has a great wish to travel around the world.
夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
英語の訳
- After her husband died, her baby was all in all to her.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
英語の訳
- My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.