YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件49 / 249次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物音が私を眠りから覚まさせた。

英語の訳

  • The noise awoke me from my sleep.
出典: Tatoeba文番号 206912
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から実施される。

英語の訳

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その幼児は放射線にさらされていた。

英語の訳

  • The infant has been exposed to radioactive rays.
出典: Tatoeba文番号 206269
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

それでしたら今日いらしてください。

英語の訳

  • In that case, I think you should come in today.
出典: Tatoeba文番号 205774
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙の文体を比較しなさい。

英語の訳

  • Compare the style of those letters.
出典: Tatoeba文番号 204751
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの星が空にきらめいている。

英語の訳

  • Many stars are twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 203767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。

英語の訳

  • Possibly the factory will be closed down next week.
出典: Tatoeba文番号 203347
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰も彼が町を去った理由を知らない。

英語の訳

  • Nobody knows why he left the town.
出典: Tatoeba文番号 203107
TatoebaCC BY 2.0 FR

できることなら抜歯しないでください?

英語の訳

  • Please don't take it out, if possible.
出典: Tatoeba文番号 202351
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらが欲しいか言ってご覧なさい。

英語の訳

  • Say which one you would like.
  • Say which you would like.
出典: Tatoeba文番号 200795
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでもほしいものを取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you want.
  • Take whichever one you want.
出典: Tatoeba文番号 200790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいつも彼女のあら探しをする。

英語の訳

  • Tom always finds fault with her.
出典: Tatoeba文番号 200111
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どれを選べばいいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me which one to choose.
出典: Tatoeba文番号 199629
TatoebaCC BY 2.0 FR

にやりと笑って賛成の意思を示した。

英語の訳

  • She grinned her approval.
出典: Tatoeba文番号 198771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ベンは悪意から私の噂をばらまいた。

英語の訳

  • Ben spread a rumor about me out of malice.
出典: Tatoeba文番号 196618
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは先週歯を検査してもらった。

英語の訳

  • Mike had his teeth checked last week.
出典: Tatoeba文番号 195737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。

英語の訳

  • We must finish our homework first.
出典: Tatoeba文番号 195600
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず彼女の名前と住所を調べなさい。

英語の訳

  • First find out her name and address.
出典: Tatoeba文番号 195558
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

英語の訳

  • I'll be deeply affected by his death.
  • I'll certainly be sad if he dies.
出典: Tatoeba文番号 193517
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛されるより愛する方がすばらしい。

英語の訳

  • There is more pleasure in loving than in being loved.
出典: Tatoeba文番号 191570
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗い部屋で何を探しているのですか。

英語の訳

  • What are you looking for in the dark room?
出典: Tatoeba文番号 191306
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

英語の訳

  • I always read the sports page first.
出典: Tatoeba文番号 190093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

王様は明日の晩自らお出ましになる。

英語の訳

  • The king will appear in person tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 188463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なら、私に知らせて下さい。

英語の訳

  • Let me know if you are in need of anything.
  • If you need anything, let me know.
出典: Tatoeba文番号 187896
TatoebaCC BY 2.0 FR

何もその美しさとは比較にならない。

英語の訳

  • Nothing is to be compared to its beauty.
出典: Tatoeba文番号 187676