YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件42 / 249次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気を賞賛せずにいられない。

英語の訳

  • I cannot but admire his courage.
出典: Tatoeba文番号 115943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならも言わずに出発した。

英語の訳

  • He departed without so much as saying good bye.
出典: Tatoeba文番号 113630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまっさかさまに川に転落した。

英語の訳

  • He fell head-long into the river.
出典: Tatoeba文番号 110794
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は課長に書類を点検させられた。

英語の訳

  • He was made to check his papers by the chief.
出典: Tatoeba文番号 109180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は九州の小さな村に住んでいる。

英語の訳

  • He lives in a small village in Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 108122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は苦労して働いて財産をためた。

英語の訳

  • He accumulated his fortune by hard work.
出典: Tatoeba文番号 108108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故意に彼女を危険にさらした。

英語の訳

  • He deliberately exposed her to danger.
出典: Tatoeba文番号 107526
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高い窓から飛び降り自殺した。

英語の訳

  • He committed suicide by jumping out of a high window.
出典: Tatoeba文番号 107304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最近、少しいらいらしている。

英語の訳

  • He's been feeling a little on edge recently.
出典: Tatoeba文番号 106972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は才能がありながら努力しない。

英語の訳

  • With all the talent he has, he never makes any effort.
出典: Tatoeba文番号 106872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は財布から1ドルを取り出した。

英語の訳

  • He took out a dollar from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 106835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨夜休憩しないで働き続けた。

英語の訳

  • He went on working without a break last night.
  • He worked last night without taking a break.
出典: Tatoeba文番号 106738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は策略で役職から追い出された。

英語の訳

  • He was maneuvered out of office.
出典: Tatoeba文番号 106735
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。

英語の訳

  • He was hanged for murder.
出典: Tatoeba文番号 106720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しい油田に全財産を賭けた。

英語の訳

  • He risked his whole fortune to discover new oil fields.
出典: Tatoeba文番号 103772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人のあら探しばかりしている。

英語の訳

  • He is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 103582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は千円札を財布から取り出した。

英語の訳

  • He took out a 1,000-yen note from his wallet.
出典: Tatoeba文番号 103028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼らを騒がしいとたしなめた。

英語の訳

  • He admonished them for being noisy.
  • He chastised them for being noisy.
出典: Tatoeba文番号 101125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、昨日魚釣りに行きました。

英語の訳

  • They went fishing yesterday.
出典: Tatoeba文番号 98341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画にも参加している。

英語の訳

  • They are concerned with the project also.
出典: Tatoeba文番号 97965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその場から立ち去りました。

英語の訳

  • They got away from the place.
出典: Tatoeba文番号 97903
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはヘリコプターで救出された。

英語の訳

  • They were rescued by helicopter.
出典: Tatoeba文番号 97688
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。

英語の訳

  • They went by without saying 'hello'.
出典: Tatoeba文番号 97557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは雨宿りをする場所を捜した。

英語の訳

  • They sought shelter from the rain.
出典: Tatoeba文番号 97524
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは果樹に農薬を散布している。

英語の訳

  • They are spraying the fruit trees.
出典: Tatoeba文番号 97453