使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お皿を流しに置いてもらえますか。
英語の訳
お母さんが何でもしてあげるから。
英語の訳
お母さんに宿題やってもらいなよ。
英語の訳
カメラを修理に出さねばならない。
英語の訳
こちらの調子に合わせてください。
英語の訳
この基本単語は必ず暗記しなさい。
英語の訳
この橋はどれぐらいの長さですか。
英語の訳
この仕事は必ずしもやさしくない。
英語の訳
この小切手を裏書きしてください。
英語の訳
この小説は英語から訳されました。
英語の訳
この本は来年印刷されるでしょう。
英語の訳
これらの古雑誌を処分して下さい。
英語の訳
これらの単語を辞書で調べなさい。
英語の訳
これらの柱が舞台を支えています。
英語の訳
しばらくそのままでいてください。
英語の訳
そこについたら私に電話しなさい。
英語の訳
その噂は本当だと信じられている。
英語の訳
その叫び声で私は眠りからさめた。
英語の訳
その橋はどれくらいの長さですか。
英語の訳
その劇はすばらしい成功を収めた。
英語の訳
その湖の美しさは言葉に表せない。
英語の訳
その語は自分で辞書で調べなさい。
英語の訳
その語を自分の辞書で調べなさい。
英語の訳
その小説は彼の名声を更に高めた。
英語の訳
その虫はさなぎから成虫になった。
英語の訳