使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新しいお仕事がんばってください。
英語の訳
トムがいくつなのかさえ知らない。
英語の訳
トムさんは帰らぬ人になりました。
英語の訳
トムさんはあきらめませんでした。
英語の訳
ぶらぶらしないで、何とかしなさい!
英語の訳
空にはたくさんの星が輝いていた。
英語の訳
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
英語の訳
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
英語の訳
新しい薬はすぐさま効果を見せた。
英語の訳
この本はあの本よりさらに面白い。
英語の訳
大阪版ができるのは知らなかった。
英語の訳
大統領が首都から逃げ去りました。
英語の訳
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
英語の訳
3分たったら教えてもらえますか。
英語の訳
出発する前に必ず火を消しなさい。
英語の訳
あなたの住所を知らせてください。
英語の訳
あのかわいい少女をごらんなさい。
英語の訳
あの橋はどのくらいの長さですか。
英語の訳
あの走ってる少年をごらんなさい。
英語の訳
いくら探しても見つからなかった。
英語の訳
いつ降りたらよいか教えて下さい。
英語の訳
いらっしゃいませ、何名様ですか。
英語の訳
おつりはいらないよ、運転士さん。
英語の訳
お医者さんに見てもらいましたか。
英語の訳
お医者様に診察してもらいなさい。
英語の訳