使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょっと腹の虫が騒ぎ始めたかな。
英語の訳
さぁね。私、今来たばかりだから。
英語の訳
新鮮な野菜と果物は、体にいいよ。
英語の訳
来月、私の弟は二十歳になります。
英語の訳
お医者様は、いらっしゃいませんか?
英語の訳
彼らはあなたを決して手放さない。
英語の訳
トムはお父さんに叱られちゃうね。
英語の訳
走らないの。ゆっくり歩きなさい。
英語の訳
最近らしくないけど、何かあったの?
英語の訳
トムってさ、虫歯だらけなんだよ。
英語の訳
トムったら、また傘なくしたのよ。
英語の訳
朝目が覚めたら、土砂降りだった。
英語の訳
詳細は、16ページをご覧ください。
英語の訳
彼は車から放り出されてしまった。
英語の訳
あの子は皆に信頼されてるんでしょ?
英語の訳
子どもをからかうのはよしなさい。
英語の訳
こっちのお皿は私が片付けますよ。
英語の訳
また何かあったら教えてください。
英語の訳
私たちもそのお寺さんに行ったよ。
英語の訳
魚はどうして水中でも生きられるの?
英語の訳
私はその時から兎に惹かれ始めた。
英語の訳
ご近所さんには知られたくないの。
英語の訳
3回までなら欠席しても大丈夫だ。
英語の訳
私の耳を引っ張らないでください。
英語の訳
お砂糖を切らしちゃってるんです。
英語の訳