YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件32 / 249次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

野鳥観察はすばらしい趣味です。

英語の訳

  • Bird watching is a nice hobby.
出典: Tatoeba文番号 79584
TatoebaCC BY 2.0 FR

勇敢さは素晴らしい美徳である。

英語の訳

  • Bravery is a great virtue.
出典: Tatoeba文番号 79416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来年私は大阪で働くつもりです。

英語の訳

  • I am going to work in Osaka next year.
出典: Tatoeba文番号 78571
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ち着いたら電話してください。

英語の訳

  • Call me when you get settled in.
出典: Tatoeba文番号 78529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐が接近していると発表された。

英語の訳

  • They announced that a storm was coming.
出典: Tatoeba文番号 78461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために散歩にいけなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from going out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 78445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物にひどい損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did heavy damage to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78414
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に多大な影響を与えた。

英語の訳

  • The storm had a bad impact on the crops.
出典: Tatoeba文番号 78413
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は作物に大きな損害を与えた。

英語の訳

  • The storm did a lot of harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 78412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

料金はここでお支払いください。

英語の訳

  • Pay your fare here.
出典: Tatoeba文番号 77962
TatoebawatCC BY 2.0 FR

領収書は必ず保管してください。

英語の訳

  • Make sure you save the receipt.
出典: Tatoeba文番号 77816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会談はしばらく延期された。

英語の訳

  • The peace talks have been suspended for a while.
出典: Tatoeba文番号 77209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話は三時までだらだらと続いた。

英語の訳

  • The talk dragged on till three o'clock.
出典: Tatoeba文番号 77157
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはなぜなのかさえ知らない。

英語の訳

  • They don't even know why.
出典: Tatoeba文番号 5337
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

馬が亡くなってから鞍が淋しい。

英語の訳

  • It's lonely in the saddle since the horse died.
出典: Tatoeba文番号 5098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他にお子さんはいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Do you have any other children?
  • Do you have any other kids?
出典: Tatoeba文番号 13281263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい本はいつ出版されるんですか?

英語の訳

  • When is your new book going to be published?
出典: Tatoeba文番号 13028911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

7時半ぐらいに電話してください。

英語の訳

  • Please call me around 7:30.
出典: Tatoeba文番号 12439995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車の窓から富士山が見えたんだ。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

邪魔くさいったら、ありゃしない。

英語の訳

  • It's insanely annoying.
  • It's unbelievably bothersome.
  • It's incredibly annoying.
出典: Tatoeba文番号 12296759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女がいるかどうかさえ知らない。

英語の訳

  • I don't even know if he has a girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 12018774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お爺さんは独りで暮らしています。

英語の訳

  • The old man lives alone.
  • Grandpa lives alone.
出典: Tatoeba文番号 11782693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟さんはどこにいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Where's your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 11760811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さんはどちらのご出身なんですか?

英語の訳

  • Where are you all from?
出典: Tatoeba文番号 11678404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

始めたんなら、最後までしなさい。

英語の訳

  • Finish what you started.
出典: Tatoeba文番号 11603848