YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件29 / 249次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の足はあなたと比べて小さい。

英語の訳

  • My foot is small beside yours.
  • My feet are smaller than yours.
出典: Tatoeba文番号 163119
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の父は酒もたばこもやらない。

英語の訳

  • My father neither smokes nor drinks.
出典: Tatoeba文番号 162818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はバスの中で財布を取られた。

英語の訳

  • I had my wallet stolen on the bus.
出典: Tatoeba文番号 159124
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暗がりでいすを探している。

英語の訳

  • I am looking for the chair in the dark.
出典: Tatoeba文番号 158556
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者に酒を止められている。

英語の訳

  • The doctor tells me not to touch alcohol.
出典: Tatoeba文番号 158501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like spoiled children.
出典: Tatoeba文番号 157808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は怒りをおさえられなかった。

英語の訳

  • I couldn't control my anger.
出典: Tatoeba文番号 154890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は壁の裂け目から外を覗いた。

英語の訳

  • I peeped out through a crack in the wall.
出典: Tatoeba文番号 152914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母が皿を洗うのを手伝った。

英語の訳

  • I helped my mother wash the dishes.
出典: Tatoeba文番号 152871
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来年篠山に住むつもりです。

英語の訳

  • I will live in Sasayama next year.
出典: Tatoeba文番号 152384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は裏庭に小さな小屋を建てた。

英語の訳

  • I put up a small hut in the backyard.
出典: Tatoeba文番号 152364
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々は様子を知らせてください。

英語の訳

  • Write to me sometimes and let me know how you are doing.
出典: Tatoeba文番号 150447
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと失敗がかさなった。

英語の訳

  • One failure followed another.
出典: Tatoeba文番号 150400
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次は前もって連絡してください。

英語の訳

  • Next time phone ahead.
出典: Tatoeba文番号 150203
TatoebaCC BY 2.0 FR

駿河湾から見た富士山は美しい。

英語の訳

  • Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 147592
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいカタログを送って下さい。

英語の訳

  • Send me a new catalog.
出典: Tatoeba文番号 145499
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しい仕事がんばってください。

英語の訳

  • Every success in your new job.
  • Good luck with the new job.
  • Good luck with your new job.
出典: Tatoeba文番号 145406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい住所を連絡して下さいね。

英語の訳

  • Please let me know your new address.
出典: Tatoeba文番号 145379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人間は誰しも死を避けられない。

英語の訳

  • No one can avert death.
出典: Tatoeba文番号 144259
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔1人の偉い王様が住んでいた。

英語の訳

  • Once there lived a great king.
出典: Tatoeba文番号 142449
TatoebaCC BY 2.0 FR

説明されても少しも分からない。

英語の訳

  • I'm none the wiser for his explanation.
出典: Tatoeba文番号 142051
TatoebaCC BY 2.0 FR

先を争って人が出口に殺到した。

英語の訳

  • There was a mad rush toward the exit.
出典: Tatoeba文番号 141902
TatoebaCC BY 2.0 FR

素晴らしき日をお迎えください。

英語の訳

  • All the best wishes on this wonderful day.
出典: Tatoeba文番号 140637
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から晩まで忙しく働いていた。

英語の訳

  • He was burning the candle at both ends.
出典: Tatoeba文番号 126250
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

町は嵐の後の洪水で破壊された。

英語の訳

  • The town was destroyed by the flood after the storm.
出典: Tatoeba文番号 126105