YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件23 / 249次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず二時に電話してください。

英語の訳

  • Never fail to call me up at two o'clock.
出典: Tatoeba文番号 85469
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明日その本を返しなさい。

英語の訳

  • Don't fail to return the book tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 85464
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は春にはどんなかしら。

英語の訳

  • I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.
出典: Tatoeba文番号 84936
TatoebaCC BY 2.0 FR

平なべを火からおろしなさい。

英語の訳

  • Take the pan off the fire.
出典: Tatoeba文番号 83573
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日、必ず私に電話を下さい。

英語の訳

  • Mind you call me up tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

油は火から離しておきなさい。

英語の訳

  • Keep oil away from the fire.
出典: Tatoeba文番号 79450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食代は私に払わせて下さい。

英語の訳

  • Let me pay for the dinner.
出典: Tatoeba文番号 79064
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

予算はどのくらいでしょうか。

英語の訳

  • How much would you want to pay for the tour?
出典: Tatoeba文番号 79025
TatoebaCC BY 2.0 FR

揚げ物はしばらく避けなさい。

英語の訳

  • Avoid fried foods for a while.
出典: Tatoeba文番号 78895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐がしだいにおさまってきた。

英語の訳

  • The storm has gradually abated.
出典: Tatoeba文番号 78468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐で多くの木が吹き倒された。

英語の訳

  • Many trees were blown down by the storm.
出典: Tatoeba文番号 78459
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため散歩に行けなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from going out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 78440
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は数時間おさまらなかった。

英語の訳

  • The storm didn't abate for several hours.
出典: Tatoeba文番号 78410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話をさえぎらないでください。

英語の訳

  • Please don't cut me off like that.
出典: Tatoeba文番号 77153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは警察の取り調べを受けた。

英語の訳

  • Tom was questioned by the police.
出典: Tatoeba文番号 12443687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お子さんがいらっしゃいますよね?

英語の訳

  • You have a child, don't you?
出典: Tatoeba文番号 12134118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真、削除してもらえますか?

英語の訳

  • Can you delete this photo?
  • Could you please delete this photo?
  • Can you please delete this photo?
出典: Tatoeba文番号 11851911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このお寺って、桜の名所なのよ。

英語の訳

  • This temple is famous for its cherry blossoms.
  • This temple is famous for its cherry blossom.
出典: Tatoeba文番号 11846467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらがお探しのものでしょうか?

英語の訳

  • Are these what you're looking for?
出典: Tatoeba文番号 11700536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄は、小さな村で暮らしてます。

英語の訳

  • My older brother lives in a small village.
出典: Tatoeba文番号 11588995
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それぞれ30ドルずつ払いました。

英語の訳

  • We each paid thirty dollars.
出典: Tatoeba文番号 11548154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたにとって、男らしさって何?

英語の訳

  • To you, what is masculinity?
出典: Tatoeba文番号 11257973
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束はよく考えてからしなさい。

英語の訳

  • Think carefully before you promise anything.
出典: Tatoeba文番号 11193200
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の質問をはぐらかさないでよ。

英語の訳

  • Don't avoid my question.
出典: Tatoeba文番号 11093751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

橋の長さはどれくらいなんですか?

英語の訳

  • How long is the bridge?
出典: Tatoeba文番号 11077885