YOMI読みの道

例文

らしさを含む例文一覧

らしさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全6,211件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件らしさ
前の25件24 / 249次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

柱にナイフが突き刺さっていた。

英語の訳

  • There was a knife stuck in the pillar.
出典: Tatoeba文番号 10999851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

店頭価格からさらに割引します。

英語の訳

  • I'll give you an even better deal than the sticker price.
出典: Tatoeba文番号 10987684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お刺身を盛るお皿は、どれにする?

英語の訳

  • Which plate should I serve sashimi on?
  • Which plate should we serve sashimi on?
出典: Tatoeba文番号 10811008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この酔っ払いが。鍵かしなさい。

英語の訳

  • You're drunk. Give me your keys.
出典: Tatoeba文番号 10790002
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらをクリックしてください。

英語の訳

  • Please click here.
出典: Tatoeba文番号 10612530
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

彼らは再来週にお店に行きます。

英語の訳

  • They will go to the store the week after next.
出典: Tatoeba文番号 10193839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜は日本の象徴とされています。

英語の訳

  • Cherry blossoms are considered a symbol of Japan.
出典: Tatoeba文番号 10177554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは昼から作業を開始した。

英語の訳

  • We began our work at noon.
出典: Tatoeba文番号 10126729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は、お寺さん巡りをしよう。

英語の訳

  • Let's visit some temples tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10049617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんが新しい車を買ったんだ。

英語の訳

  • My father has bought a new car.
  • My father bought a new car.
出典: Tatoeba文番号 9856621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい傘、買うことにしたんだ。

英語の訳

  • I decided to buy a new umbrella.
出典: Tatoeba文番号 9821546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今に見てなさい!思い知らしてやる!

英語の訳

  • Now look here! I will give you such a piece of my mind!
  • Now look here! I will teach you a lesson!
出典: Tatoeba文番号 9725435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何で私は採用を断られたんだろう?

英語の訳

  • Why was I turned down for the job?
出典: Tatoeba文番号 9689385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

感謝祭の日は、店を開きません。

英語の訳

  • We're not open on Thanksgiving.
出典: Tatoeba文番号 9679065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車の扉に足を挟まれたんだよ。

英語の訳

  • I got my foot caught in a train door.
出典: Tatoeba文番号 9589294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

梯子の下を通らないでください。

英語の訳

  • Don't walk under ladders.
出典: Tatoeba文番号 8577509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

探してたページが見つからない。

英語の訳

  • I cannot find the page I was looking for.
  • I can't find the page I was looking for.
出典: Tatoeba文番号 8576123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ついに新しい小説が刊行された。

英語の訳

  • The new novel was finally published.
出典: Tatoeba文番号 4211985
TatoebaBynaCC BY 2.0 FR

私は新しい傘をかうつもりです。

英語の訳

  • I plan on buying a new umbrella.
出典: Tatoeba文番号 3853724
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近体に悪いことしかしてない。

英語の訳

  • These days everything I do is bad for my health.
出典: Tatoeba文番号 3572681
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

さあ、私についていらっしゃい。

英語の訳

  • Come on, follow me.
出典: Tatoeba文番号 3565368
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お支払いは現金になさいますか。

英語の訳

  • Will you pay cash?
出典: Tatoeba文番号 3495499
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは山羊を殺し、神に捧げた。

英語の訳

  • They killed a goat as a sacrifice to God.
出典: Tatoeba文番号 3474651
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

妹が学校で財布盗られたらしい。

英語の訳

  • It seems that my little sister got her wallet stolen at school.
出典: Tatoeba文番号 3154129
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こちらの書類にご記入ください。

英語の訳

  • Please fill out this form.
  • Fill out this form, please.
出典: Tatoeba文番号 2903638