YOMI読みの道

例文

よりを含む例文一覧

よりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全10,559件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件より
前の25件34 / 423次の25件
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

明日の百より今日の五十。

英語の訳

  • A bird in the hand is worth two in the bush.
出典: Tatoeba文番号 509593
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

息子は私よりも背が高い。

英語の訳

  • My son is taller than I am.
出典: Tatoeba文番号 467338
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

私の姉は兄より年上です。

英語の訳

  • My sister is older than my brother.
出典: Tatoeba文番号 431675
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は私より背が高くない。

英語の訳

  • He is not any taller than I am.
出典: Tatoeba文番号 402932
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

やっぱりお前が頼りだよ。

英語の訳

  • I knew I could rely on you!
出典: Tatoeba文番号 344762
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ネタ切れになりそうだよ。

英語の訳

  • I'm running out of ideas.
出典: Tatoeba文番号 236518
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2日間予約してあります。

英語の訳

  • I have a reservation for two nights.
出典: Tatoeba文番号 235413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたのいう通りですよ。

英語の訳

  • It's just like you say.
  • You can say that again.
  • You're right.
出典: Tatoeba文番号 233637
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの社長は近寄りにくい。

英語の訳

  • The president is difficult to approach.
出典: Tatoeba文番号 230917
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あらゆる機会を利用せよ。

英語の訳

  • You must avail yourself of every opportunity.
出典: Tatoeba文番号 230038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいえ、必要ありません。

英語の訳

  • No, you need not.
出典: Tatoeba文番号 229422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お通じがよくなりますよ。

英語の訳

  • It moves the bowels.
出典: Tatoeba文番号 226816
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダは日本より大きい。

英語の訳

  • Canada is larger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 226291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は早く帰りなさいよ。

英語の訳

  • Be sure to come home early today.
出典: Tatoeba文番号 225782
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この花は強い香りを放つ。

英語の訳

  • This flower gives off a strong fragrance.
出典: Tatoeba文番号 222728
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機会は利用すべきだ。

英語の訳

  • This opportunity should be taken advantage of.
出典: Tatoeba文番号 222509
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見張りはとても強い。

英語の訳

  • This guard is very strong.
出典: Tatoeba文番号 222080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符で二人入れるよ。

英語の訳

  • The ticket admits two persons.
  • This ticket lets two people in.
  • This ticket allows two people to enter.
出典: Tatoeba文番号 220860
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鳥を何と呼びますか。

英語の訳

  • What do you call this bird?
出典: Tatoeba文番号 220493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この薬はよく効きますよ。

英語の訳

  • This medicine will do you good!
出典: Tatoeba文番号 219293
TatoebaCC BY 2.0 FR

この料理は酒によく合う。

英語の訳

  • This dish goes very well with sake.
出典: Tatoeba文番号 219188
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあれよりも小さい。

英語の訳

  • This is smaller than that.
出典: Tatoeba文番号 218647
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは虫除けになります。

英語の訳

  • This will keep bugs off.
出典: Tatoeba文番号 218193
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

これより会議を始めます。

英語の訳

  • Will the meeting please come to order?
出典: Tatoeba文番号 218014
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご用は承っておりますか。

英語の訳

  • Is anybody waiting on you?
出典: Tatoeba文番号 216998