YOMI読みの道

例文

よそよそしいを含む例文一覧

よそよそしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,655件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よそよそしい
前の25件10 / 147次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週から遅番勤務になったよ。

英語の訳

  • Starting next week, I'll be on the late shift.
  • Starting next week, I'll be working the late shift.
出典: Tatoeba文番号 1215825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今忙しくて君とは遊べないよ。

英語の訳

  • I am busy now and can't play with you.
  • I'm busy right now and can't play with you.
  • I'm busy now and can't play with you.
出典: Tatoeba文番号 1171047
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は一日中家事で忙しいのよ。

英語の訳

  • I'm busy all day keeping house.
出典: Tatoeba文番号 236982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1943年に日本は戦争をしていた。

英語の訳

  • In 1943, Japan was at war.
出典: Tatoeba文番号 235906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題はそれよりやさしい。

英語の訳

  • This problem is easier than that.
出典: Tatoeba文番号 219395
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのホテルは見晴らしがよい。

英語の訳

  • The hotel has a good prospect.
  • The view from that hotel is spectacular.
出典: Tatoeba文番号 212602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その紙を四つ折りにしなさい。

英語の訳

  • Fold the paper in four.
出典: Tatoeba文番号 210071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は無名の著者が詠んだ。

英語の訳

  • The poem was composed by an anonymous author.
出典: Tatoeba文番号 210066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その辞書を買うお金が無いよ。

英語の訳

  • I have no money to buy the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 209676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その町は繁栄しているようだ。

英語の訳

  • The town has an air of prosperity.
出典: Tatoeba文番号 207782
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優は私より2歳年上だ。

英語の訳

  • The actor is two years senior to me.
出典: Tatoeba文番号 207258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をさらに調査しよう。

英語の訳

  • I'll check further into the matter.
出典: Tatoeba文番号 206387
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車に間に合いませんよ。

英語の訳

  • You will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 206204
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それに同意した覚えはないよ。

英語の訳

  • I don't remember agreeing to that.
出典: Tatoeba文番号 205629
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私に対する誤解ですよ。

英語の訳

  • You do me wrong.
出典: Tatoeba文番号 205139
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことを言うのは失礼よ。

英語の訳

  • It is rude of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 204346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな事知ってるよ。失礼な。

英語の訳

  • You don't have to tell me that, fool.
出典: Tatoeba文番号 204099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな難しい質問をするなよ。

英語の訳

  • Don't ask such hard questions.
出典: Tatoeba文番号 204056
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな法に従わなくてもよい。

英語の訳

  • You don't have to obey such a law.
出典: Tatoeba文番号 204029
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼は忙しくても来るよ。

英語の訳

  • Even if he is busy, he will come.
出典: Tatoeba文番号 203457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスの停留所まで競争しよう。

英語の訳

  • I'll race you to the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 198151
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

仮の議事内容を送付しました。

英語の訳

  • Attached is the tentative agenda.
出典: Tatoeba文番号 188179
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度もそれを読み返しなさい。

英語の訳

  • Read it again and again.
出典: Tatoeba文番号 187350
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその団体に参加しよう。

英語の訳

  • Let's ally ourselves to that group.
出典: Tatoeba文番号 186044
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会があり次第、そうしよう。

英語の訳

  • I will do it at the first opportunity.
出典: Tatoeba文番号 183374