YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件9 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車でゆっくりと丘を登っていった。

英語の訳

  • He drove slowly up the hill.
出典: Tatoeba文番号 104669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変な努力の結果として優勝した。

英語の訳

  • He won first prize as a result of his great effort.
出典: Tatoeba文番号 102354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は熱いコーヒーをゆっくりすすった。

英語の訳

  • He sipped the hot coffee slowly.
出典: Tatoeba文番号 101393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女から多額の金をゆすり取った。

英語の訳

  • He extorted a large amount of money from her.
出典: Tatoeba文番号 101113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と結婚した理由を話してください。

英語の訳

  • Tell me the reason why you married her.
出典: Tatoeba文番号 95091
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はゆったりとした上着を着ていた。

英語の訳

  • She wore a loose jacket.
出典: Tatoeba文番号 91324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は遅れてきた理由を言わなかった。

英語の訳

  • She didn't mention the reason for being late.
出典: Tatoeba文番号 87917
TatoebaCC BY 2.0 FR

百合は当時たびたびロンドンに行った。

英語の訳

  • Yuri often went to London in those days.
出典: Tatoeba文番号 85418
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局はその通りを下ったところです。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜は、ひっきりなしに雨が降っていた。

英語の訳

  • It rained nonstop last night.
出典: Tatoeba文番号 12453473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の冬は、去年より雪が少なかったね。

英語の訳

  • This winter, it snowed less than last.
  • It snowed less this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 11536034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪のため、時間通りに到着できなかった。

英語の訳

  • The snow prevented us from arriving on time.
出典: Tatoeba文番号 11356082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失敗した理由を突き止める必要があるな。

英語の訳

  • I need to find out exactly what went wrong.
出典: Tatoeba文番号 10827874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらのシャツは少しゆったりめですよ。

英語の訳

  • This shirt is a little bit loose.
出典: Tatoeba文番号 10592203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これにはちゃんとした理由があったんだ。

英語の訳

  • There was a good reason for this.
出典: Tatoeba文番号 10320659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ん坊はゆりかごの中で眠ってしまった。

英語の訳

  • The baby fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 9363879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はね、若かりし頃は有名だったんだよ。

英語の訳

  • I was famous when I was younger.
出典: Tatoeba文番号 9081190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは裏庭に雪の砦を作った。

英語の訳

  • Tom and Mary built a snow fort in the backyard.
出典: Tatoeba文番号 8612067
TatoebawatCC BY 2.0 FR

あらゆる離婚の主たる原因は結婚である。

英語の訳

  • Marriage is the main cause of all divorces.
  • The root cause of any divorce is marriage.
出典: Tatoeba文番号 2909466
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。

英語の訳

  • The sun sank slowly below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 1213477
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。

英語の訳

  • Tell me the reason why you were late for school.
出典: Tatoeba文番号 234114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。

英語の訳

  • I like the slow rhythm of that song.
出典: Tatoeba文番号 231160
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな成り行きになるとは思わなかった。

英語の訳

  • I didn't foresee this turn of events.
  • I didn't think that it would turn out like this.
出典: Tatoeba文番号 217344
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい法律が市民から自由を奪った。

英語の訳

  • The new law has deprived the citizens of their liberty.
出典: Tatoeba文番号 208845
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二人の姉妹はますます有名になった。

英語の訳

  • The two sisters became more and more famous.
出典: Tatoeba文番号 207378