YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件10 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが満足する理由は十分にあった。

英語の訳

  • Mary had every reason to be satisfied.
出典: Tatoeba文番号 194868
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。

英語の訳

  • We appealed to our teacher to go more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193322
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり話していただけませんか。

英語の訳

  • Could you speak more slowly?
出典: Tatoeba文番号 193321
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議を欠席した理由をどう説明しますか。

英語の訳

  • How do you account for your absence from the meeting?
出典: Tatoeba文番号 185341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が石油をいくらか流出させてしまった。

英語の訳

  • I ran off some of the oil.
出典: Tatoeba文番号 167612
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は彼女の友人をよく知っている。

英語の訳

  • My parents are familiar with her friend.
出典: Tatoeba文番号 162423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。

英語の訳

  • I took my time having lunch.
出典: Tatoeba文番号 158679
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を夕食にご招待くださってありがとう。

英語の訳

  • It is very kind of you to invite me to dinner.
出典: Tatoeba文番号 152102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が学校を辞めたのは。これが理由です。

英語の訳

  • It is for this reason that he left school.
出典: Tatoeba文番号 120511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。

英語の訳

  • He had no particular reason to go there.
出典: Tatoeba文番号 118990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。

英語の訳

  • He made every effort, but to no avail.
出典: Tatoeba文番号 115704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その手紙をゆっくりと読みました。

英語の訳

  • He read the letter slowly.
出典: Tatoeba文番号 115649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる点であなたより劣っている。

英語の訳

  • He is inferior to you in all respects.
出典: Tatoeba文番号 114787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。

英語の訳

  • He repeated his name slowly.
出典: Tatoeba文番号 104836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は左手の指にまめができてしまった。

英語の訳

  • A blister rose on one of her left fingers.
出典: Tatoeba文番号 89958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

英語の訳

  • She had the courage to say it.
  • She had the nerve to speak out.
出典: Tatoeba文番号 86452
TatoebaCC BY 2.0 FR

百合が雨のために打ち倒されてしまった。

英語の訳

  • The lilies have been beaten down by the rain.
出典: Tatoeba文番号 85419
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は若いころ車を買うゆとりもなかった。

英語の訳

  • My father couldn't afford a car when he was young.
出典: Tatoeba文番号 84454
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕だったら成り行きを見守るだろうけど。

英語の訳

  • If I were you, I would wait and see.
出典: Tatoeba文番号 82318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。

英語の訳

  • Whatever the reason, they did not marry.
出典: Tatoeba文番号 78365
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはそれが出来なかった理由を説明した。

英語の訳

  • Tom explained why he wasn't able to do that.
出典: Tatoeba文番号 10917192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。

英語の訳

  • I've just been to the post office to send a package.
出典: Tatoeba文番号 10483009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しだけゆっくり話していただけますか?

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
  • Would you please speak a little bit more slowly?
  • Could you please speak a little more slowly?
出典: Tatoeba文番号 10161398
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

あなたが大変有能な方だと伺っております。

英語の訳

  • I've been told that you're a very competent person.
出典: Tatoeba文番号 9842049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは下を向いて、ゆっくりと歩いていた。

英語の訳

  • Tom was walking slowly with his head down.
出典: Tatoeba文番号 9589287