YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件8 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがきのう私が来なかった理由です。

英語の訳

  • This is the reason why I didn't come yesterday.
出典: Tatoeba文番号 219006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その猫はゆっくりとねずみに近づいた。

英語の訳

  • The cat slowly approached the mouse.
出典: Tatoeba文番号 207311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの友人が見送りにやってきた。

英語の訳

  • A host of friends came to see me off.
  • Many friends came to see me off.
出典: Tatoeba文番号 203753
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの理由で彼女は首を横に振った。

英語の訳

  • For some reason or another she shook her head.
出典: Tatoeba文番号 187634
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の論理についてゆけなかった。

英語の訳

  • We were unable to follow his logic.
出典: Tatoeba文番号 185597
TatoebaCC BY 2.0 FR

校長は彼に無断欠勤の理由をただした。

英語の訳

  • The principal called him to account for being absent without an excuse.
出典: Tatoeba文番号 173565
TatoebaCC BY 2.0 FR

行きがかり上しなけりゃならなかった。

英語の訳

  • It just turned out that I had to do it.
出典: Tatoeba文番号 173411
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の冬は昨年よりも雪が少なかった。

英語の訳

  • We had less snow this winter than last.
出典: Tatoeba文番号 171365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。

英語の訳

  • It has been snowing off and on since last night.
出典: Tatoeba文番号 169689
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜劇場である友人にばったり会った。

英語の訳

  • I ran into my friend at the theater last night.
出典: Tatoeba文番号 169614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が休んだ理由は病気だったからです。

英語の訳

  • The reason for my absence is that I was ill.
出典: Tatoeba文番号 167801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの失敗の理由は次のとおりです。

英語の訳

  • The reasons for our failure are as follows.
出典: Tatoeba文番号 166955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはゆったりと腰を下ろしていた。

英語の訳

  • We were sitting comfortably.
出典: Tatoeba文番号 166132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。

英語の訳

  • We walked slowly along the road.
出典: Tatoeba文番号 165381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の理想は白昼の夢と消えてしまった。

英語の訳

  • My dream went up in smoke.
出典: Tatoeba文番号 162463
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はできるだけゆっくりと歩きました。

英語の訳

  • I walked as slowly as I could.
出典: Tatoeba文番号 159461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は床のほこりを掃除機で吸い取った。

英語の訳

  • I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
出典: Tatoeba文番号 155838
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がそこへ行った理由を知らない。

英語の訳

  • I don't know the reason why he went there.
出典: Tatoeba文番号 154575
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達の旅行は大雪のため中止になった。

英語の訳

  • Our trip was canceled due to the heavy snow.
  • Our trip was cancelled because of heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 151920
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆の意見が大統領の決定を左右する。

英語の訳

  • Public opinion governs the president's decisions.
出典: Tatoeba文番号 137512
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたとき、旧友に会った。

英語の訳

  • Walking along the street, I met an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 125600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君の申し出を断った理由は明白だ。

英語の訳

  • The reason he refused your offer is obvious.
出典: Tatoeba文番号 120444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。

英語の訳

  • All his endeavors proved unsuccessful.
出典: Tatoeba文番号 118429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその職の最も有力な候補者だった。

英語の訳

  • He was the strongest candidate for the position.
出典: Tatoeba文番号 112625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその友人と全く同じように利口だ。

英語の訳

  • He's every bit as clever as his friend.
出典: Tatoeba文番号 112309