YOMI読みの道

例文

やを含む例文一覧

やを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全20,894件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 836次の25件
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

良薬口に苦し。

英語の訳

  • Good medicine is bitter.
出典: Tatoeba文番号 353203
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

5ドルをやる。

英語の訳

  • Here's $5.
  • I'll give you five dollars.
出典: Tatoeba文番号 235161
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや駄目です。

英語の訳

  • No, you may not.
出典: Tatoeba文番号 228468
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

たいした奴だ。

英語の訳

  • Hotshot!
出典: Tatoeba文番号 203985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たばこ止めたら?

英語の訳

  • Why don't you give up smoking?
出典: Tatoeba文番号 203369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっと着いた。

英語の訳

  • Well, here we are at last!
出典: Tatoeba文番号 193061
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やり過ぎだぞ。

英語の訳

  • You're going too far.
  • You are going too far.
  • You've overdone it.
出典: Tatoeba文番号 193028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一休みしよう。

英語の訳

  • Let's take a rest.
出典: Tatoeba文番号 190670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人はいやだ。

英語の訳

  • I dislike being alone.
出典: Tatoeba文番号 190455
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨宿りしよう。

英語の訳

  • Let's get out of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189522
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

円高ドル安だ。

英語の訳

  • The yen is rising and the dollar is falling.
出典: Tatoeba文番号 188804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

下線部を訳せ。

英語の訳

  • Translate the underlined part.
出典: Tatoeba文番号 188218
TatoebaCC BY 2.0 FR

下劣なやつだ。

英語の訳

  • He is a mean fellow.
出典: Tatoeba文番号 188209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気色悪い奴だ。

英語の訳

  • He gives me the creeps.
出典: Tatoeba文番号 183187
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

野球部員ですか?

英語の訳

  • Do you belong to the baseball club?
出典: Tatoeba文番号 176844
TatoebaCC BY 2.0 FR

月は夜に輝く。

英語の訳

  • The moon shines at night.
出典: Tatoeba文番号 175629
TatoebaCC BY 2.0 FR

献血はいやだ。

英語の訳

  • I'm uneasy about donating blood.
出典: Tatoeba文番号 175218
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は闇を貫く。

英語の訳

  • The light penetrates the darkness.
出典: Tatoeba文番号 174079
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

光陰矢の如し。

英語の訳

  • How time flies!
  • Time flies like an arrow.
出典: Tatoeba文番号 174066
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平にやろうぜ!

英語の訳

  • Fair does!
出典: Tatoeba文番号 173987
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は暇です。

英語の訳

  • I'm free tonight.
  • I'm not busy tonight.
  • I'll be free tonight.
出典: Tatoeba文番号 171122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は外食だ。

英語の訳

  • I'm dining out this evening.
  • I'm eating out this evening.
出典: Tatoeba文番号 171112
TatoebaCC BY 2.0 FR

褒美をやろう。

英語の訳

  • You shall have a reward.
出典: Tatoeba文番号 157459
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は山にいく。

英語の訳

  • I go to the mountain.
出典: Tatoeba文番号 156658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は徹夜した。

英語の訳

  • I sat up all night.
出典: Tatoeba文番号 154950