YOMI読みの道

例文

やらせを含む例文一覧

やらせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全866件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらせ
前の25件8 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く宿題を終わらせなさい。

英語の訳

  • Get your homework done as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 202308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。

英語の訳

  • If you learn English at all, learn it thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 201387
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。

英語の訳

  • How can I pick out fresh fish?
出典: Tatoeba文番号 201143
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やつらに実力の差を見せ付けてやった。

英語の訳

  • I showed them the difference of ability.
出典: Tatoeba文番号 193051
TatoebaCC BY 2.0 FR

一休みしたら彼女は生気を取り戻した。

英語の訳

  • She came alive after taking a rest.
出典: Tatoeba文番号 190673
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったなら成功するだろうに。

英語の訳

  • If he tried hard, he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 190421
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と平山先生は上手く教えるのだろう。

英語の訳

  • How well Mr Hirayama teaches!
出典: Tatoeba文番号 187736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。

英語の訳

  • I saw a fishing boat about a mile off the shore.
出典: Tatoeba文番号 185050
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の生態学は新しい学問分野である。

英語の訳

  • Desert ecology is a new field of study.
出典: Tatoeba文番号 170867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜なってやっとその知らせは届いた。

英語の訳

  • The news finally reached me last night.
出典: Tatoeba文番号 169682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分で服を作ったら節約になりますよ。

英語の訳

  • If you make your own clothes, it will save you money.
出典: Tatoeba文番号 149943
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

世界には約60億の人々が暮らしている。

英語の訳

  • There are about 6 billion people in the world.
  • There's around 6 billion people in the world.
出典: Tatoeba文番号 143442
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。

英語の訳

  • They subjugate the meek.
出典: Tatoeba文番号 124445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。

英語の訳

  • His calm words allayed my fear.
出典: Tatoeba文番号 115854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理にその契約に署名させられた。

英語の訳

  • He was compelled to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 99693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは外国の生活にたやすく順応した。

英語の訳

  • They easily adapted to living abroad.
出典: Tatoeba文番号 97396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは私たちの成功をうらやんでいる。

英語の訳

  • They are jealous of our success.
出典: Tatoeba文番号 97045
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

英語の訳

  • They forced me to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 97032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。

英語の訳

  • They forced him to sign the letter.
出典: Tatoeba文番号 96362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。

英語の訳

  • They listened to the teacher with their eyes shining.
出典: Tatoeba文番号 96095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の性格は母親から受け継いでいる。

英語の訳

  • She derives her character from her mother.
出典: Tatoeba文番号 94221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は婚約したら幸せになるでしょう。

英語の訳

  • She will be happy when she gets engaged.
出典: Tatoeba文番号 89963
TatoebaCC BY 2.0 FR

野生の虎はアフリカでは見られません。

英語の訳

  • No wild tigers are to be found in Africa.
出典: Tatoeba文番号 79590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

役者は台詞を暗記しなければならない。

英語の訳

  • An actor has to memorize his lines.
出典: Tatoeba文番号 79561
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わかりやすい言葉で言ってもらえませんか?

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 12393539