使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やらせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今、性的嫌がらせは社会的問題になっています。
英語の訳
アスピリンを部屋まで持ってきてもらえませんか?
英語の訳
見せてくれるんなら、笑わないって約束するよ。
英語の訳
今行かないと、俺上司に辞めさせられちゃうよ。
英語の訳
ダイエット始めてから、かなり痩せてきたんだ。
英語の訳
彼らの生息地は、森林破壊に脅かされています。
英語の訳
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
英語の訳
多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。
英語の訳
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
英語の訳
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
英語の訳
どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
英語の訳
どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。
英語の訳
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
英語の訳
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
英語の訳
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
英語の訳
君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
英語の訳
君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
英語の訳
今週の終わりまでにやらなくては、いけません。
英語の訳
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
英語の訳
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。
英語の訳
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
英語の訳
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
英語の訳
彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
英語の訳
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
英語の訳
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
英語の訳