YOMI読みの道

例文

やらせを含む例文一覧

やらせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全866件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらせ
前の25件12 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スターの野球選手はよくサインを求められる。

英語の訳

  • Star baseball players are often asked for autographs.
出典: Tatoeba文番号 214687
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。

英語の訳

  • The room commands a fine view of the lake.
出典: Tatoeba文番号 207001
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早くその結果をお知らせください。

英語の訳

  • Let me know the result as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 202319
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。

英語の訳

  • Once you have decided to do something, stick to it.
出典: Tatoeba文番号 190304
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が子をたたく親には本当に憤慨させられる。

英語の訳

  • Parents who beat their children really make my blood boil.
出典: Tatoeba文番号 186416
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

英語の訳

  • We've gotten into this fixed pattern.
出典: Tatoeba文番号 186098
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

英語の訳

  • I talked my wife out of buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 170322
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、野生動物を救わなくてはならない。

英語の訳

  • We should save wild animals.
出典: Tatoeba文番号 166714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその小説を日本語から英語に訳した。

英語の訳

  • We translated the novel from Japanese into English.
出典: Tatoeba文番号 166382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。

英語の訳

  • We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
出典: Tatoeba文番号 165065
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。

英語の訳

  • I'll hire whoever he recommends.
出典: Tatoeba文番号 154444
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。

英語の訳

  • Having put his room in order, he went out.
出典: Tatoeba文番号 149769
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑ってはいけません。自分でやってみなさい。

英語の訳

  • Please don't laugh! Try it yourself!
出典: Tatoeba文番号 146357
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

英語の訳

  • The new contract enables us to demand whatever we want.
出典: Tatoeba文番号 145425
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。

英語の訳

  • The new government promised to rid the country of corruption.
出典: Tatoeba文番号 145365
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学の先生はあすテストをやらないでしょう。

英語の訳

  • Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 143562
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週止めたところからまた読み始めましょう。

英語の訳

  • Let's resume reading where we left off last week.
出典: Tatoeba文番号 141817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

英語の訳

  • Stop talking when the teacher comes in.
出典: Tatoeba文番号 141771
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。

英語の訳

  • Looking at the pile of laundry, I sighed.
出典: Tatoeba文番号 141208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偉大な野球選手として皆に知られている。

英語の訳

  • He is known to everybody as a great ballplayer.
出典: Tatoeba文番号 110124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。

英語の訳

  • He was coerced into helping the thieves.
出典: Tatoeba文番号 99686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。

英語の訳

  • I don't want to be the one who breaks the news to her.
出典: Tatoeba文番号 95044
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。

英語の訳

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。

英語の訳

  • Let's have a gander at this insolent man.
出典: Tatoeba文番号 76614
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

政府は俺らのことを気にしてなんていやしない。

英語の訳

  • Our government doesn't care about us.
出典: Tatoeba文番号 11491026