YOMI読みの道

例文

やらせを含む例文一覧

やらせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全866件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらせ
前の25件11 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

英語の訳

  • Nothing would persuade him.
出典: Tatoeba文番号 201156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。

英語の訳

  • The robots are sure to contribute to the world.
出典: Tatoeba文番号 192160
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度約束したらそれを守らねばなりません。

英語の訳

  • Once you have made a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 190293
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

残念ながら今夜の会合には出席できません。

英語の訳

  • I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.
出典: Tatoeba文番号 169224
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。

英語の訳

  • The children were eager for their father's news.
出典: Tatoeba文番号 168412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一人でその仕事を無理矢理させられた。

英語の訳

  • I was compelled to do the work alone.
出典: Tatoeba文番号 158467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は海外留学した学生がうらやましかった。

英語の訳

  • I was envious of the students who had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 157940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は留学した学生たちがうらやましかった。

英語の訳

  • I was envious of the students who had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 152352
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供の幸せを見守らなければならない。

英語の訳

  • Parents must look after the well-being of the their children.
出典: Tatoeba文番号 144808
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供の行動に責任を持たねばならない。

英語の訳

  • Parents must answer for their children's conduct.
出典: Tatoeba文番号 144807
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物はもう洗濯屋から返ってきてますか。

英語の訳

  • Has the wash come back yet?
出典: Tatoeba文番号 141205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやってみたら、成功していたであろう。

英語の訳

  • He would have succeeded had he tried.
出典: Tatoeba文番号 110511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。

英語の訳

  • He was listening to me with his eyes shining.
出典: Tatoeba文番号 99512
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。

英語の訳

  • They answered their teacher's question with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 96698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

英語の訳

  • They made him sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 96360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。

英語の訳

  • They forced him to give in to their opinion.
出典: Tatoeba文番号 96273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。

英語の訳

  • They appointed her to do the task.
出典: Tatoeba文番号 96250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

村のパン屋さんね、店じまいしちゃったのよ。

英語の訳

  • The village bakery has closed.
出典: Tatoeba文番号 11634471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は狭い部屋に泊まらされることになった。

英語の訳

  • We were made to stay in a small room.
出典: Tatoeba文番号 10781969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうせやるんなら、早ければ早いほどいいよ。

英語の訳

  • If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.
出典: Tatoeba文番号 10529467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃、毎日母に青野菜を食べさせられた。

英語の訳

  • When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
出典: Tatoeba文番号 9149390
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」

英語の訳

  • "Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
出典: Tatoeba文番号 1178790
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

よく見てください。やり方を説明しますから。

英語の訳

  • Look carefully. I'm going to show you how it's done.
  • Take a good look, I'll show you how it's done.
出典: Tatoeba文番号 351327
TatoebaCC BY 2.0 FR

インディアンの祖先はアジアからやってきた。

英語の訳

  • The Indians' ancestors arrived from Asia.
出典: Tatoeba文番号 228382
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本人の学生によく見られる誤りです。

英語の訳

  • This is an error common among Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 218157