YOMI読みの道

例文

やばいを含む例文一覧

やばいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やばい
前の25件21 / 58次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日自分の部屋を掃除しなければならない。

英語の訳

  • You must clean your room every day.
  • I have to clean my room every day.
出典: Tatoeba文番号 81282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日の朝は早く起きなければいけませんよ。

英語の訳

  • You have to wake up early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80523
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。

英語の訳

  • Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!
出典: Tatoeba文番号 76647
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。

英語の訳

  • Stop putting off finding a job.
出典: Tatoeba文番号 76108
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さて。その言葉に信を置いてよいものやら。

英語の訳

  • Well now. Are those words to be trusted I wonder?
出典: Tatoeba文番号 75637
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。

英語の訳

  • All those bastards do is complain.
出典: Tatoeba文番号 75185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホチキスの針って、どうやって入れればいいの?

英語の訳

  • How do you load staples into a stapler?
  • How do I put staples into a stapler?
出典: Tatoeba文番号 11851997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌な事件ばかりで新聞を読むのがおっくうだ。

英語の訳

  • It's annoying to always read bad news in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 10996739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みはおばあちゃんと一緒に過ごしました。

英語の訳

  • I spent my summer vacation with my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 10640686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうせやるんなら、早ければ早いほどいいよ。

英語の訳

  • If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.
出典: Tatoeba文番号 10529467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは良い夫であり、素晴らしい父親でした。

英語の訳

  • Tom was a good husband and a wonderful father.
出典: Tatoeba文番号 10117514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スロベニアで1番高い山はトリグラウ山です。

英語の訳

  • The highest mountain of Slovenia is the Triglav.
出典: Tatoeba文番号 10008703
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今夜は漫才のテレビ番組を家族で観る予定だ。

英語の訳

  • I'm planning on watching a manzai TV show with my family tonight.
出典: Tatoeba文番号 9856992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここからビーチまではどうやって行けばいいの?

英語の訳

  • How do I get to the beach from here?
出典: Tatoeba文番号 8877643
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。

英語の訳

  • After having a long conversation for the first time in ages, my throat was in bad condition.
出典: Tatoeba文番号 4175723
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あいつは年中、親に金をせびってばかりいる。

英語の訳

  • That guy is always asking his parents for money.
出典: Tatoeba文番号 3598522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

英語の訳

  • Explain it in plain words.
  • Please explain it in easy-to-understand words.
出典: Tatoeba文番号 1152242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一人で全てをやらなければならなかった。

英語の訳

  • I had to do everything alone.
出典: Tatoeba文番号 1120493
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。

英語の訳

  • This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
出典: Tatoeba文番号 993305
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。

英語の訳

  • Satoru is the fastest runner out of the five of us.
出典: Tatoeba文番号 553879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。

英語の訳

  • How do I get to Gate 33?
出典: Tatoeba文番号 235358
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお役にたてればとてもうれしいです。

英語の訳

  • I'll be very happy if I can serve you.
出典: Tatoeba文番号 233568
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to work away at your homework.
出典: Tatoeba文番号 231855
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは必ず約束を果たさなければならない。

英語の訳

  • You must fulfill your promise without fail.
出典: Tatoeba文番号 231603
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子の年を考えてやらなければいけないよ。

英語の訳

  • You have to allow for the boy's age.
出典: Tatoeba文番号 230975