使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やばいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は医者を呼びにやらなければならない。
英語の訳
私は学校をやめなければならないんです。
英語の訳
私は仕事を急いでやらねばならなかった。
英語の訳
私は当分の間、学校を休まねばならない。
英語の訳
私は彼女のすばやい反応にびっくりした。
英語の訳
歯医者は私の虫歯をむりやり引き抜いた。
英語の訳
渋谷で電車をのりかえなければならない。
英語の訳
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
英語の訳
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
英語の訳
親に対して敬意を表さなければいけない。
英語の訳
人は自分の約束を守らなければならない。
英語の訳
水をやればそのバラは生き返るでしょう。
英語の訳
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
英語の訳
怠惰でなければ、彼はいいやつなのだが。
英語の訳
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
英語の訳
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
英語の訳
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
英語の訳
彼はいわゆるありふれた親ばかではない。
英語の訳
彼はその難しい課題をがんばってやった。
英語の訳
彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
英語の訳
彼は大家族を養わなければならなかった。
英語の訳
彼は大阪でささやかな商売をしています。
英語の訳
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
英語の訳
彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。
英語の訳
彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
英語の訳