YOMI読みの道

例文

やってられないを含む例文一覧

やってられないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全419件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やってられない
前の25件4 / 17次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

英語の訳

  • If not for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would have arrived earlier.
  • Except for the storm, I would've arrived earlier.
出典: Tatoeba文番号 78469
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

怒らないって約束してくれたら本当のこと話すよ。

英語の訳

  • I'll tell you the truth if you promise not to get mad.
出典: Tatoeba文番号 3193630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけない仕事がたくさん残っている。

英語の訳

  • I still have a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 1171022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know he had decided to leave his job.
出典: Tatoeba文番号 1166258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。

英語の訳

  • Excellent! It's just like you to come through like that.
出典: Tatoeba文番号 216825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。

英語の訳

  • Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
出典: Tatoeba文番号 204214
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。

英語の訳

  • They didn't come in spite of my orders.
出典: Tatoeba文番号 162530
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の約束は誠意を持って守らなければならない。

英語の訳

  • You should be true to your word.
出典: Tatoeba文番号 149755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子に新しい背広を買ってやらなければならない。

英語の訳

  • I must buy a new suit for my son.
出典: Tatoeba文番号 140153
TatoebaCC BY 2.0 FR

知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。

英語の訳

  • If he had known, he might have come earlier.
出典: Tatoeba文番号 127113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。

英語の訳

  • I was itching for him to finish his talk.
出典: Tatoeba文番号 118549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。

英語の訳

  • He lived idly and found himself already forty years old.
出典: Tatoeba文番号 110897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。

英語の訳

  • He'll have to do without a gun.
出典: Tatoeba文番号 104322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He has as many books as his father does.
出典: Tatoeba文番号 100373
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。

英語の訳

  • They didn't stop working though they were tired.
出典: Tatoeba文番号 96248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。

英語の訳

  • I can't believe Tom really said no to me.
  • I can't believe that Tom really said no to me.
出典: Tatoeba文番号 2170212
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどれくらいの間サッカーをやっていますか。

英語の訳

  • How long have you played soccer?
出典: Tatoeba文番号 232447
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。

英語の訳

  • Try as you may, you will never get him to agree.
出典: Tatoeba文番号 229168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。

英語の訳

  • I will accomplish it at all costs.
  • No matter what the cost, I will accomplish that.
  • I will accomplish that no matter what the cost.
出典: Tatoeba文番号 199467
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。

英語の訳

  • Everybody knows that he is the last man to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 136648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。

英語の訳

  • The fact that he did not do it cannot be denied.
出典: Tatoeba文番号 120859
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。

英語の訳

  • He came down with a cold and had to be away from work.
出典: Tatoeba文番号 114144
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。

英語の訳

  • How did he make his living in such poverty?
出典: Tatoeba文番号 112121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。

英語の訳

  • He must buy a new bicycle for his son.
出典: Tatoeba文番号 102728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。

英語の訳

  • He has four children to provide for.
出典: Tatoeba文番号 99170