YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件8 / 73次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは契約書にサインしなかった。

英語の訳

  • Tom didn't sign the agreement.
出典: Tatoeba文番号 8939525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く買いに出かけるよ。

英語の訳

  • I'll go out and buy one as soon as I can.
出典: Tatoeba文番号 8736599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今朝、契約書にサインした。

英語の訳

  • Tom signed the contract this morning.
出典: Tatoeba文番号 8667905
TatoebayamashinCC BY 2.0 FR

先延ばしにするのをやめなければ。

英語の訳

  • I should stop procrastinating.
出典: Tatoeba文番号 5651905
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早くお酒飲める歳になりたいなあ。

英語の訳

  • I really want to hit drinking age already.
出典: Tatoeba文番号 3710899
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達みんなどうにかやっていけない?

英語の訳

  • Can't we all just get along?
出典: Tatoeba文番号 2988090
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリーは日焼けサロンに行った。

英語の訳

  • Mary went to the tanning salon.
出典: Tatoeba文番号 2515785
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結婚式は直前に取りやめになった。

英語の訳

  • The wedding was canceled at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 2374366
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私は闇にマッチを擦りつけました。

英語の訳

  • I struck a match in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 1485480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事中に携帯を見るのやめなさい。

英語の訳

  • Please don't look at your cellphone while we're eating.
  • Please don't look at your mobile phone while we're eating.
出典: Tatoeba文番号 1021046
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕と契約して魔法少女になってよ。

英語の訳

  • Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
出典: Tatoeba文番号 828763
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

武田夫人は近所の噂には耳が早い。

英語の訳

  • Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
出典: Tatoeba文番号 500785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供がやっと歩けるようになった。

英語の訳

  • The child found his feet at last.
出典: Tatoeba文番号 237354
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウッドさんが畑にやって来ました。

英語の訳

  • Mr Wood came into the field.
出典: Tatoeba文番号 228129
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私に解ける程やさしい。

英語の訳

  • This problem is so easy that I can solve it.
出典: Tatoeba文番号 219374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は私の記憶に焼きついた。

英語の訳

  • The scene was burned into my memory.
出典: Tatoeba文番号 210784
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人たちは契約に満足している。

英語の訳

  • They are satisfied with the contract.
出典: Tatoeba文番号 208783
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は火災で焼け野原になった。

英語の訳

  • The city was destroyed by fire.
出典: Tatoeba文番号 207795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

野球の試合は引き分けに終わった。

英語の訳

  • The baseball game ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 206335
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの部屋に時計がありますか。

英語の訳

  • Is there a clock in either room?
出典: Tatoeba文番号 200731
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーは思いやりに欠けている。

英語の訳

  • Mary is lacking in delicacy.
出典: Tatoeba文番号 194593
TatoebaCC BY 2.0 FR

やむを得ず契約に署名させられた。

英語の訳

  • He was compelled to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 193043
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でもやる気が無ければできない。

英語の訳

  • Without motivation, nothing can be achieved.
出典: Tatoeba文番号 187832
TatoebaCC BY 2.0 FR

何十もの家がその大火事で焼けた。

英語の訳

  • Dozens of houses were burned down in that big fire.
出典: Tatoeba文番号 187403
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は昨夜私に電話をかけましたか。

英語の訳

  • Did you call me up last night?
出典: Tatoeba文番号 177262