YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件37 / 73次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。

英語の訳

  • So fast did he run that they couldn't catch up with him.
  • He ran so fast that they couldn't catch up with him.
  • Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 100710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。

英語の訳

  • They made him sign the contract against his will.
出典: Tatoeba文番号 96349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。

英語の訳

  • We practiced very hard to beat them.
出典: Tatoeba文番号 95994
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。

英語の訳

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。

英語の訳

  • She has many faults, but I trust her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94922
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have worried about her so seriously.
出典: Tatoeba文番号 94711
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。

英語の訳

  • She flung her coat on the chair and stormed into the room.
出典: Tatoeba文番号 91196
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。

英語の訳

  • She studied abroad in order to brush up her English.
出典: Tatoeba文番号 91025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。

英語の訳

  • She took the trouble to find a home for them.
出典: Tatoeba文番号 87236
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。

英語の訳

  • The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
出典: Tatoeba文番号 84899
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。

英語の訳

  • The host usually carves the roast at the table.
出典: Tatoeba文番号 84894
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はたった1日でもコーヒーなしではやっていけない。

英語の訳

  • My father cannot go without coffee even for a day.
出典: Tatoeba文番号 84703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。

英語の訳

  • I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
  • I left home early so I wouldn't miss the train.
  • I left home early because I didn't want to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「けんじが病院に?」「そうや、ほんまけったくそ悪い......」

英語の訳

  • "Kenji's in the hospital?" "That's a real pisser..."
出典: Tatoeba文番号 77039
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。

英語の訳

  • People who are prone to aggression can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 76173
TatoebaCC BY 2.0 FR

昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。

英語の訳

  • In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
出典: Tatoeba文番号 76007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の部屋は狭いっちゃ狭いけど、僕にとっては十分広い。

英語の訳

  • My room is small, but it's large enough for me.
  • My room is small, but it's big enough for me.
出典: Tatoeba文番号 11584361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちね、今夜パーティーに行くんだけど、あなたも来る?

英語の訳

  • We're having a party tonight. Would you like to come with us?
出典: Tatoeba文番号 11571620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に知りたいって思った時には、一生懸命やってるよ。

英語の訳

  • When I really want to learn something, I work hard at it.
出典: Tatoeba文番号 10608205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてこれをフランス語に訳さないといけないのかしら?

英語の訳

  • I wonder if there is any reason to translate this into French.
出典: Tatoeba文番号 8983543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文書なんだけど、フランス語に訳してもらえませんか?

英語の訳

  • Could you translate this document into French for me?
出典: Tatoeba文番号 8983478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日早く起きなきゃいけないから、すぐに寝たいんだよ。

英語の訳

  • I want to go to sleep soon because I need to get up early tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 8630427
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日までにやらないといけないことがたくさんあるんだ。

英語の訳

  • I have a lot of things I have to do before tomorrow.
  • There are a lot of things I have to do before tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 3233482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。

英語の訳

  • You should stop peeking when people are using their cellphones.
出典: Tatoeba文番号 3168331
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒い日に出かけるの? やめといた方がいいんじゃない?

英語の訳

  • Are you really going to go out on such a cold day? Why don’t you reconsider?
  • Are you really going out on such a cold day? I think you’d be better off not going out.
出典: Tatoeba文番号 3045951