YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件35 / 73次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。

英語の訳

  • The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
出典: Tatoeba文番号 235521
TatoebaCC BY 2.0 FR

あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。

英語の訳

  • Ah no. It's not as though I always have everything.
出典: Tatoeba文番号 234764
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。

英語の訳

  • Your encouragement will draw her out.
出典: Tatoeba文番号 233927
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。

英語の訳

  • Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
出典: Tatoeba文番号 224249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この件に関して、あまりお役に立てなくてすみません。

英語の訳

  • I apologize that I'm not able to give a better reference to this work.
出典: Tatoeba文番号 222150
TatoebaCC BY 2.0 FR

これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。

英語の訳

  • In doing this, we cannot dispense with his help.
出典: Tatoeba文番号 217669
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you get tickets for the concert?
出典: Tatoeba文番号 213084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。

英語の訳

  • The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
出典: Tatoeba文番号 211203
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官はその事柄について調査することを約束した。

英語の訳

  • That policeman promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211201
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに疲れていても、それをやらなければならない。

英語の訳

  • However tired you may be, you must do it.
  • No matter how tired you are, you have to do it.
  • No matter how tired you might be, you have to do it.
出典: Tatoeba文番号 199497
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがそんなに早く来るとは思いもかけなかった。

英語の訳

  • I didn't bargain for Mary's coming so soon.
  • I didn't expect that Mary would come so soon.
出典: Tatoeba文番号 194878
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

英語の訳

  • Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
  • Mary looks like her mother, but her personality is different.
  • Mary resembles her mother in looks, but not in personality.
出典: Tatoeba文番号 194706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。

英語の訳

  • Stop it. You're being ridiculous.
出典: Tatoeba文番号 194359
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。

英語の訳

  • At long last he made up his mind to propose to her.
出典: Tatoeba文番号 193080
TatoebaCC BY 2.0 FR

やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。

英語の訳

  • Maybe I will settle down with a woman.
出典: Tatoeba文番号 193010
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。

英語の訳

  • He has to work hard to support his family.
出典: Tatoeba文番号 186929
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。

英語の訳

  • A foreign language cannot be mastered in a year or so.
  • A foreign language can't be mastered in a year or so.
出典: Tatoeba文番号 184783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。

英語の訳

  • I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
  • I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
出典: Tatoeba文番号 183684
TatoebaCC BY 2.0 FR

空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。

英語の訳

  • The only room available is a double.
出典: Tatoeba文番号 179495
TatoebaCC BY 2.0 FR

君があまり速く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

英語の訳

  • You walk too fast for me to keep up with you.
出典: Tatoeba文番号 179207
TatoebaCC BY 2.0 FR

君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。

英語の訳

  • I stayed home last night to be able to receive your call.
出典: Tatoeba文番号 179091
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。

英語の訳

  • Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
出典: Tatoeba文番号 178932
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。

英語の訳

  • Your success depends upon whether you work hard or not.
出典: Tatoeba文番号 178172
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。

英語の訳

  • According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
出典: Tatoeba文番号 176545
TatoebaCC BY 2.0 FR

警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。

英語の訳

  • The alert officer perceived a dim shape in the distance.
出典: Tatoeba文番号 176397