YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件34 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。

英語の訳

  • I ran the risk of losing my job to help her.
出典: Tatoeba文番号 86103
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

英語の訳

  • Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
出典: Tatoeba文番号 84205
TatoebaCC BY 2.0 FR

役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。

英語の訳

  • The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
出典: Tatoeba文番号 79563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

英語の訳

  • Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
出典: Tatoeba文番号 77789
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

英語の訳

  • I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
出典: Tatoeba文番号 74717
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。

英語の訳

  • When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
  • After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.
出典: Tatoeba文番号 74674
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。

英語の訳

  • The temporary workers that we managed to employ left work right away.
出典: Tatoeba文番号 74338
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

割り当てられた仕事は速やかにやらなければならない。

英語の訳

  • You must perform all assignments in a timely manner.
出典: Tatoeba文番号 13266396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、車よりも自転車の方が早く職場に行けるんだ。

英語の訳

  • Tom can get to work faster on bicycle than by car.
出典: Tatoeba文番号 11702248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月曜日までにやらなければいけないことのリストです。

英語の訳

  • Here's a list of things that we need to do before Monday.
  • Here's a list of things we need to do before Monday.
  • This is a list of things that have to be done by Monday.
出典: Tatoeba文番号 11550296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

残念ですが、ランチのお約束は行けそうにありません。

英語の訳

  • I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
出典: Tatoeba文番号 11166521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日学校に行く途中、たくさんの犬や猫を見かけます。

英語の訳

  • On my way to school every day, I usually see many dogs and cats.
出典: Tatoeba文番号 10335252
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、あなたに会うことができなくて申し訳ないです。

英語の訳

  • I'm sorry that I can't meet up with you tonight.
出典: Tatoeba文番号 10240166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで一般的に、男性より女性に話しかけやすいのかな?

英語の訳

  • How come girls are usually easier to talk to than guys?
出典: Tatoeba文番号 9939023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは息子が寝巻きに着替えるのを手助けしてやった。

英語の訳

  • Tom helped his son change into his pajamas.
出典: Tatoeba文番号 9483425
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

昼間にオートバイを運転し、日焼けしてしまいました。

英語の訳

  • I got sunburnt after riding my motorcycle at midday.
出典: Tatoeba文番号 8868866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1人では出かけないって、トムは約束してくれたんだ。

英語の訳

  • Tom promised not to go out alone.
出典: Tatoeba文番号 8853192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このサイトには、役立つ記事がたくさん掲載してある。

英語の訳

  • On this site, there are many useful articles.
出典: Tatoeba文番号 8796075
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

英語の訳

  • Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
出典: Tatoeba文番号 4216083
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。

英語の訳

  • A sudden illness forced her to cancel her appointment.
出典: Tatoeba文番号 3462154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってバイオリンが弾けるようになったのですか。

英語の訳

  • How did you learn how to play the violin?
出典: Tatoeba文番号 2434285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない。

英語の訳

  • She doesn't like to leave anything unfinished.
出典: Tatoeba文番号 1728857
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。

英語の訳

  • Tom doesn't always obey his parents.
出典: Tatoeba文番号 1513397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何をどうやったら、鍋がこんなに真っ黒焦げになるわけ?

英語の訳

  • How on earth could this pan become so burnt and blackened.
出典: Tatoeba文番号 1111485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。

英語の訳

  • We must buy a new carpet for this room.
  • I have to buy a new carpet for this room.
  • I need to buy a new carpet for this room.
出典: Tatoeba文番号 1048282