YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件26 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。

英語の訳

  • You must keep your room clean.
出典: Tatoeba文番号 176904
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。

英語の訳

  • It is no use trying to talk him out of his plan.
出典: Tatoeba文番号 176423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその件について調査することを約束した。

英語の訳

  • The police promised to look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176245
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。

英語の訳

  • The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
出典: Tatoeba文番号 176209
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。

英語の訳

  • It is all very well to be frugal; but he goes too far.
出典: Tatoeba文番号 175584
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。

英語の訳

  • I regret having neglected my health.
出典: Tatoeba文番号 175457
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。

英語の訳

  • You must do it by the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 172385
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。

英語の訳

  • Last night, I indulged in reading the book he lent me.
出典: Tatoeba文番号 169636
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。

英語の訳

  • Yamada is second to none in English in his class.
出典: Tatoeba文番号 169373
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はたいてい外国語をとても早く身につける。

英語の訳

  • Children usually pick up foreign languages very quickly.
出典: Tatoeba文番号 168572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

英語の訳

  • We are agreed that we start early.
  • We all agree that we should leave early.
出典: Tatoeba文番号 165501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。

英語の訳

  • I must send for the doctor at once.
出典: Tatoeba文番号 160549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。

英語の訳

  • I made an early start in order to catch the first bus.
出典: Tatoeba文番号 156596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。

英語の訳

  • I tried to talk a friend of mine out of getting married.
出典: Tatoeba文番号 152507
TatoebaCC BY 2.0 FR

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。

英語の訳

  • An injury is much sooner forgotten than an insult.
出典: Tatoeba文番号 148379
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ速く走ったので、友人に追いつけた。

英語の訳

  • Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出典: Tatoeba文番号 147678
TatoebaCC BY 2.0 FR

親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。

英語の訳

  • Happy is she who marries the son of a dead mother.
出典: Tatoeba文番号 144836
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。

英語の訳

  • Parents have responsibilities to look to their children's health.
出典: Tatoeba文番号 144805
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。

英語の訳

  • We recently discovered an error in your personnel record.
出典: Tatoeba文番号 141919
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のやることにけちをつけるのは簡単である。

英語の訳

  • It is easy to find fault with the work of others.
出典: Tatoeba文番号 138524
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの野生動物の生命が危険にさらされている。

英語の訳

  • Many wild animals are in peril of losing their lives.
出典: Tatoeba文番号 138293
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。

英語の訳

  • You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
出典: Tatoeba文番号 137873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。

英語の訳

  • A farewell party was held in honor of the retiring executive.
  • A farewell party was held for the executive who was retiring.
出典: Tatoeba文番号 137868
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。

英語の訳

  • Wages and salary are pay received at regular times.
出典: Tatoeba文番号 125720
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。

英語の訳

  • He entered the room, to be confronted by a policeman.
出典: Tatoeba文番号 119509