使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その契約書をフランス語に翻訳しました。
英語の訳
鉛筆で契約書にサインしないでください。
英語の訳
人間関係は信じられないほどややこしい。
英語の訳
日焼け止め塗ったのにめっちゃ焼けてる。
英語の訳
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
英語の訳
私はそれを一人でやらなければいけない。
英語の訳
早く言い訳を考えないとまずい事になる。
英語の訳
トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
英語の訳
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
英語の訳
いや別にそこまで好きではないんだけど。
英語の訳
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
英語の訳
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
英語の訳
このニュースはまだ公にしてほしくない。
英語の訳
これは役に立つ本で、おまけに高くない。
英語の訳
その計画はやってみる価値が十分にある。
英語の訳
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
英語の訳
その国は山の景色が美しいので有名です。
英語の訳
その予言は結果によって誤りとわかった。
英語の訳
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
英語の訳
また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
英語の訳
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
英語の訳
英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
英語の訳
急病のために、彼女は約束を取り消した。
英語の訳
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
英語の訳
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
英語の訳