YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件13 / 73次の25件
Tatoebasouthern_summerCC BY 2.0 FR

トムはあなたに謝らなければならない。

英語の訳

  • Tom owes you an apology.
出典: Tatoeba文番号 10359972
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

夜食したいけど、キッチンに行けない。

英語の訳

  • I want to get a midnight snack, but I can't go to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 10108558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは野菜を切ってる時に怪我をした。

英語の訳

  • Tom cut himself chopping the vegetables.
出典: Tatoeba文番号 10098402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋を出るたびにドアの鍵はかけるよ。

英語の訳

  • I lock my door every time I leave my room.
出典: Tatoeba文番号 9847371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてあなたに謝らないといけないの?

英語の訳

  • Why should I apologize to you?
出典: Tatoeba文番号 9314702
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼は部屋に満ちていた煙にむせ返った。

英語の訳

  • He was choked by the smoke which filled the room.
出典: Tatoeba文番号 8614390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは外見も性格も父親に生き写しだ。

英語の訳

  • In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
出典: Tatoeba文番号 2763351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
  • If I were you, I'd go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 2417243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一日に何回犬に餌をやればいいのですか?

英語の訳

  • How many times a day should I feed my dog?
出典: Tatoeba文番号 2305175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?

英語の訳

  • Er? What did I come to this room for?
出典: Tatoeba文番号 941184
TatoebaCC BY 2.0 FR

アナは、親が知らないうちに結婚した。

英語の訳

  • Anna married without the knowledge of her parents.
  • Anna got married without her parents' knowledge.
出典: Tatoeba文番号 229561
TatoebaCC BY 2.0 FR

クレジットカードは役に立つが危険だ。

英語の訳

  • Credit cards are useful but dangerous.
出典: Tatoeba文番号 225431
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?

英語の訳

  • Why don't you share your cookies with Jim?
出典: Tatoeba文番号 216044
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは予約を取り消すことにした。

英語の訳

  • Jack decided to cancel the reservations.
出典: Tatoeba文番号 215789
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は母親にとても心配をかけた。

英語の訳

  • The boy caused his mother great anxiety.
出典: Tatoeba文番号 209028
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は公にしてさばかれるべきだ。

英語の訳

  • The matter should be tried in public.
出典: Tatoeba文番号 206430
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドル安は輸出にはずみをつけています。

英語の訳

  • The cheap dollar is charging up exports.
出典: Tatoeba文番号 199679
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかの時にはあなたを助けてやろう。

英語の訳

  • I'll stand by you in time of need.
出典: Tatoeba文番号 195674
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やつらに実力の差を見せ付けてやった。

英語の訳

  • I showed them the difference of ability.
出典: Tatoeba文番号 193051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医者は病人やけが人を助けるべきです。

英語の訳

  • Doctors should help sick or injured persons.
出典: Tatoeba文番号 190752
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったなら成功するだろうに。

英語の訳

  • If he tried hard, he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 190421
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

英語の訳

  • Get up as early as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 187790
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に予約を取らなければならないの。

英語の訳

  • When should we make reservations?
出典: Tatoeba文番号 187429
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

空気は穏やかで、土には湿り気がある。

英語の訳

  • The air is soft, the soil moist.
出典: Tatoeba文番号 179379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

刑事はすぐに事件を調べると約束した。

英語の訳

  • The detective promised to look into the matter right away.
出典: Tatoeba文番号 176643