使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはあなたに謝らなければならない。
英語の訳
夜食したいけど、キッチンに行けない。
英語の訳
トムは野菜を切ってる時に怪我をした。
英語の訳
部屋を出るたびにドアの鍵はかけるよ。
英語の訳
どうしてあなたに謝らないといけないの?
英語の訳
彼は部屋に満ちていた煙にむせ返った。
英語の訳
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
英語の訳
私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
英語の訳
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
英語の訳
あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
英語の訳
アナは、親が知らないうちに結婚した。
英語の訳
クレジットカードは役に立つが危険だ。
英語の訳
ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?
英語の訳
ジャックは予約を取り消すことにした。
英語の訳
その少年は母親にとても心配をかけた。
英語の訳
その問題は公にしてさばかれるべきだ。
英語の訳
ドル安は輸出にはずみをつけています。
英語の訳
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
英語の訳
やつらに実力の差を見せ付けてやった。
英語の訳
医者は病人やけが人を助けるべきです。
英語の訳
一生懸命やったなら成功するだろうに。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
何時に予約を取らなければならないの。
英語の訳
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
英語の訳
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
英語の訳