YOMI読みの道

例文

やけにを含む例文一覧

やけにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,817件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけに
前の25件12 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の幸運をうらやんではいけない。

英語の訳

  • Don't envy others for their good luck.
出典: Tatoeba文番号 138506
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

町の人たちが彼を助けにやってきた。

英語の訳

  • People in the town came to help him.
出典: Tatoeba文番号 126126
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物に食べ物をやってはいけません。

英語の訳

  • Don't feed the animals.
出典: Tatoeba文番号 123771
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は非常に地震の害を受けやすい。

英語の訳

  • Japan is very subject to earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 122407
TatoebaCC BY 2.0 FR

納屋には自転車を置いてはいけない。

英語の訳

  • Don't keep the bicycle in the barn.
出典: Tatoeba文番号 121740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

納屋に自動車を置いてはいけません。

英語の訳

  • Don't keep the car in the barn.
出典: Tatoeba文番号 121739
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の助け無しには、やっていけない。

英語の訳

  • I cannot manage without his support.
  • I can't manage without his support.
出典: Tatoeba文番号 117193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の弱みに付け込むのはやめなさい。

英語の訳

  • Stop taking advantage of his weakness.
出典: Tatoeba文番号 117056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の野望は権力を手に入れることだ。

英語の訳

  • His ambition is to gain power over others.
出典: Tatoeba文番号 115970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその件に一役かっているらしい。

英語の訳

  • He seems to be involved in that matter.
出典: Tatoeba文番号 112922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは父親を助けるために急行した。

英語の訳

  • They hurried to their father's rescue.
出典: Tatoeba文番号 96208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点があるがやはり好きだ。

英語の訳

  • She has faults, but I love her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は献身的に病身の父親に仕えた。

英語の訳

  • She waited on her sick father hand and foot.
出典: Tatoeba文番号 90243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親から経済的に自立している。

英語の訳

  • She is economically independent of her parents.
出典: Tatoeba文番号 88530
TatoebaCC BY 2.0 FR

比較研究が今や急速に進歩している。

英語の訳

  • Comparative studies are now making rapid progress.
出典: Tatoeba文番号 85927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。

英語の訳

  • Her father reluctantly consented to her marriage.
出典: Tatoeba文番号 84301
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。

英語の訳

  • The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
出典: Tatoeba文番号 83584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の日に山に登るのは危険だと思う。

英語の訳

  • I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
出典: Tatoeba文番号 78422
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。

英語の訳

  • We took refuge from the storm in a nearby barn.
出典: Tatoeba文番号 78402
TatoebaAlbum9505CC BY 2.0 FR

露骨に嫌な顔をして、彼を睨みつけた。

英語の訳

  • I glared at him with a blatant look of disapproval on my face.
出典: Tatoeba文番号 12179631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

契約書にはサインしないことにしたよ。

英語の訳

  • I decided not to sign the contract.
  • I've decided not to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 11674260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋の窓開けるの、忘れないようにね。

英語の訳

  • Don't forget to open the window in your room.
出典: Tatoeba文番号 11625267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは明かりを消して部屋を後にした。

英語の訳

  • Tom turned off the light and left the room.
  • Tom turned the light off and left the room.
出典: Tatoeba文番号 11568365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の弱みに付け込むことはやめろよな。

英語の訳

  • I want you to stop preying on people's weaknesses.
出典: Tatoeba文番号 11200580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと丁寧にやらないといけませんよ。

英語の訳

  • It must be done more carefully.
出典: Tatoeba文番号 10834874