YOMI読みの道

例文

やきもきを含む例文一覧

やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やきもき
前の25件9 / 78次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く、来てもらえますか?

英語の訳

  • Could you come as soon as possible?
  • Could you come as quickly as possible?
  • Could you please come as soon as possible?
出典: Tatoeba文番号 11906619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤茶色の屋根の建物は、教会だよ。

英語の訳

  • The building with the reddish brown roof is a church.
出典: Tatoeba文番号 11481130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっともらしい嘘をつきやがって。

英語の訳

  • You're spitting out plausible lies.
出典: Tatoeba文番号 11023123
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

早くも、意志薄弱ぶりを発揮した。

英語の訳

  • He's already shown his weak-willed nature.
出典: Tatoeba文番号 11005090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の親は二人とも、厳しくないよ。

英語の訳

  • Neither of my parents is strict with me.
出典: Tatoeba文番号 10789870
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

早く外に出て思いっきり遊びたい。

英語の訳

  • I want to hurry and go out, so I can let loose and have fun.
出典: Tatoeba文番号 10588029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夏休みの期間は何をするつもりなの?

英語の訳

  • What're you going to do during your summer vacation?
出典: Tatoeba文番号 9975806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

粉雪は、とけにくく積もりやすい。

英語の訳

  • Powdered snow is hard to melt and piles up easily.
出典: Tatoeba文番号 9868271
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼は焼き魚定食一人前を注文した。

英語の訳

  • He ordered one grilled fish dinner.
出典: Tatoeba文番号 6142087
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

のんきな人が変わりやすいものだ。

英語の訳

  • Someone who is carefree easily changes their tune.
出典: Tatoeba文番号 4562163
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

まだ起きてたの? 明日も早いんでしょ?

英語の訳

  • You're still up? Isn't tomorrow also an early day for you?
出典: Tatoeba文番号 4001485
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと早く気付けばよかったなあ。

英語の訳

  • I wish I had noticed earlier.
  • If only I'd noticed that earlier.
  • If only I'd noticed that earlier!
出典: Tatoeba文番号 3567552
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕、誰にでも優しい人は嫌いだな。

英語の訳

  • Me, I hate people who are indiscriminately friendly.
出典: Tatoeba文番号 3324025
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

トムもメアリーも今日休んでたよ。

英語の訳

  • Both Tom and Mary were absent today.
出典: Tatoeba文番号 2987874
Tatoebashinigami016CC BY 2.0 FR

この部屋は物置として使っている。

英語の訳

  • I'm using this room as a storeroom.
出典: Tatoeba文番号 2974492
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

きっと別のやり方もあるはずだよ。

英語の訳

  • There has to be another way to do this.
出典: Tatoeba文番号 2746980
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

夜間のひとり歩きは危険だと思う。

英語の訳

  • I think it's dangerous to walk alone at night.
出典: Tatoeba文番号 1866425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

銃の役立つ時が来るかもしれない。

英語の訳

  • A gun might come in handy.
出典: Tatoeba文番号 997163
TatoebabeauzavierCC BY 2.0 FR

鳥の鳴き声が森の静かさを破った。

英語の訳

  • The bird's cry broke the silence of the woods.
出典: Tatoeba文番号 460322
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやな匂いで私気持ち悪くなった。

英語の訳

  • The bad smell sickened me.
出典: Tatoeba文番号 228476
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋はとても気に入ってます。

英語の訳

  • I am quite comfortable in this room.
  • I'm quite comfortable in this room.
出典: Tatoeba文番号 220013
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島にはとても近づきにやすい。

英語の訳

  • The island is very easy to reach.
出典: Tatoeba文番号 207508
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの仕事もやすやすとはできない。

英語の訳

  • No work can be done with ease.
出典: Tatoeba文番号 200317
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンはもはや霧の都ではない。

英語の訳

  • London is no longer a city of fog.
出典: Tatoeba文番号 192110
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは約束を守るべきである。

英語の訳

  • We should keep our promise.
出典: Tatoeba文番号 191588